Грейнджеры подарили Гарри изысканный набор канцелярских принадлежностей, в который входили перья, специальные чернила и пергамент.
* * *
Не успел Гарри опомниться, как уже прокладывал дорогу через толпу на платформе 9 и 3/4 вокзала Кингс Кросс. Когда его догнали родственники, мальчик с трепетом рассматривал Хогвартс-Экспресс. Модель по-прежнему стояла у него на полке, но одно дело — маленькая копия, и совсем другое — настоящий поезд.
— Здравствуй, Гарри, — сзади подошла Гермиона. Мальчик развернулся и увидел Грейнджеров и несколько других семей, включая большую группу рыжих.
— Привет, Гермиона, — улыбнулся он. — Нам нужно попрощаться с родителями и найти свободное купе.
Девочка кивнула, а Гарри пошёл к своей семье. Он по очереди обнял всех, и даже Брианну.
— Поговорим сегодня вечером через зеркала? — Шепнул он сестрёнке и поцеловал её в щёку. А потом посмотрел на троих МакГонагаллов.
— Я вас люблю.
— Мы тоже тебя любим, Гарри, — сказала Синди и расцеловала сына в обе щеки. — Я так тобой горжусь!
Прозвучал гудок, и Гарри МакГонагалл вместе с Гермионой Грейнджер скрылись в вагоне Хогвартс-Экспресса.
Глава 2. Готовься, Хогвартс, мы идем!
К тому моменту, как Гарри и Гермиона вошли в поезд, почти все места уже были заняты. Через стеклянную дверь одного из купе они увидели рыжеволосых близнецов, которые колдовали над тарантулом. Тот сидел в коробке, которую держал темнокожий парнишка. Соседнее купе заняли первокурсники, среди которых выделялся мальчик с русыми волосами и жабой в руках. Тут осталось только одно место.
— Ты можешь сесть здесь, Гарри, — грустно сказала Гермиона. — Я уверена, что найду себе место где-нибудь ещё.
Её друг даже не пошевелился.
— Гермиона, если я сказал, что мы поедем вместе, значит, так и будет. Я своим друзьям не лгу! — сказал он, а затем улыбнулся: — Кроме того, нам надо кое-что обсудить насчёт Ф.О.Р.Т. — и они пошли дальше.
— Это, кажется, пустое, — улыбнулась девочка.
— Отлично. И оно последнее.
Без колебаний Гарри открыл дверь и пропустил подругу вперёд. Они положили свои вещи на полки и сели рядышком.
— Я тут подумала, — начала разговор Гермиона, — Что, если нам недельку подождать, прежде чем говорить о правах эльфов? Наверно, сначала нужно познакомиться с другими учениками…
— …прежде, чем начнём их убеждать, что мы — ненормальные, — закончил за неё Гарри. — Согласен. В следующую субботу мы можем оставить наши брошюрки в общей гостиной — посмотрим, как на них отреагируют товарищи по факультету.
— Это в том случае, если мы попадём на один факультет, — девочка выглядела обеспокоенной. — Вот твоя тётя — декан Гриффиндора. Как считаешь, из-за этого ты попадёшь туда?
— Не знаю. Я достаточно храбр для Гриффиндора, умён для Рейвенкло и верен для Хаффлпаффа. Даже хитёр для Слизерина, но туда я не хочу!
— Но в Слизерин идут честолюбивые люди, а не обязательно хитрые.
— Туда поступают те, кто готов шагать по головам, чтобы добиться успеха. Тётя Минни говорит, что не все они склоняются к злу, но, как известно, большинство тёмных магов заканчивали именно Слизерин. Даже если они не тёмные, всё равно превыше всего ставят свои амбиции. Чаще всего именно они и ведут слизеринцев во Тьму. Тётя Минни предупредила меня насчёт их декана — он полностью на их стороне, так что будь осторожна. Он преподаёт Зелья. Его зовут Снейп.
— Ты хочешь сказать, профессор Снейп?
— Только никому, ладно? — прошептал Гарри. — Тётя Минни сказала, что он совсем ничему не учит, и потому не достоин звания профессора. Она уже давным-давно пытается доказать директору, что Снейп — ужасный преподаватель, но Дамблдор не обращает на это внимания.
— Но она же его заместитель! Он должен к ней прислушиваться!
— Очевидно, нет. Но ты, главное, не серди Снейпа.
— Мои братья говорят то же самое, — послышался голос от дверей. Друзья повернулись и увидели рыжеволосого мальчика примерно их возраста. — Я имею в виду, насчёт Снейпа. Фред и Джордж сказали, что он может назначить взыскание только за то, что ты не носишь слизеринскую мантию, и неважно, на каком факультете ты учишься. Я Рон, кстати, Рон Уизли.
— Гарри МакГонагалл, — блондин пожал протянутую руку.
— Гермиона Грейнджер, — кивнула девочка.
— Не против, если я посижу здесь? А то везде уже занято.
— Заходи.
Рон плюхнулся на второе сиденье.
— Кстати, это Скабберс, — сказал он, показывая крысу в клетке, которую нёс в руках.
Читать дальше