Харитон Мамбурин - Блин комом

Здесь есть возможность читать онлайн «Харитон Мамбурин - Блин комом» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, sf_litrpg, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Блин комом: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Блин комом»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Даже если ты научился работать с лимонами, которые время от времени подбрасывает жизнь, то это совершенно не значит, что готов совладать с душем из лимонада, на который с удовольствием налетят злые ядовитые мухи. Кирн Джаргак, бывший когда то монахом по имени Соломон, вновь вынужден скрываться от любопытных взглядов. Планы нарушены, надежды зыбки, да еще и весь Эйнур превратился в бурлящий котёл лихорадочных страстей…стоит переждать опасную пору где-нибудь подальше. Уж бегать от проблем герой умеет, тут точно все пойдет как надо!

Блин комом — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Блин комом», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Эх…ну зачем я взорвал ту чертову бомбу?

Глава 2 Сумасшедший дом

— Эдвард. При всем моем уважении к тебе, спешу заметить, что вот ЭТО — несколько отличается от того, что обычно люди подразумевают под словом «экспедиция», — медленно произнес я, озирая представшее перед глазами зрелище.

Объект, вызвавший мое недоумение, болтался немного выше облаков и больше всего напоминал смесь дирижабля и цирка. Большого цирка. Вместо одной оболочки с воздушным эфиром над летающим городком была расположена целая гроздь продолговатых емкостей, выкрашенных в разные веселые цвета. Эти оболочки держали нечто, похожее на половинку скорлупы от гигантского грецкого ореха, в котором теснились здания, шатры и бегали фигурки разумных. Даже с расстояния в пару километров до меня доносился гам, свист и звуки дудки.

Поначалу ничто не предвещало беды. Эйнинген прилетел забирать меня, Киру и Картера на небольшом дирижаблике, которым мог управлять один маг. Эдакий чуть растолстевший курьерский шустрик с тремя сильно вытянутыми полужесткими оболочками и оснащенный целым набором глифов, позволяющий им управлять любому магу. Модно, стильно, современно, чудовищно дорого и невероятно практично. Было. Пока, по словам блондинистого оружейника, некая известная мне Гильдия «Школа» не передала свои технологии постройки воздушных кораблей Вашруту за какие-то сочные преференции. С шумом и апломбом. Цены на «классику» тут же рухнули и Эйнинген смог урвать этого «гибрида» всего лишь за двадцать тысяч золотом.

Сам воздушный корабль, чьим совладельцем я теперь являлся, был непривычен для взгляда того, кто летал на «Вавилонской Блуднице». Мысль кораблестроителей с тех пор ушла куда как далеко вперед. Дерево бортов было забрано металлической обшивкой, несущие оболочки скрылись в полужестких каркасах, а ремни и канаты сменились мощными тросами из нержавеющих металлов, покрытых предохраняющей оболочкой. «Железная Фея», как назвал судно Эйнинген, представляла из себя хищного скоростного курьера, чей грузовой трюм был превращен в десяток крохотных кают. Кораблик был однопалубным, с кормовым расположением каюты капитана, которая так же являлась по совместительству рубкой, из которой осуществлялось управление.

Красавица. Но экипажу придётся немалую часть провианта и питья тащить в собственных инвентарях, и это меня не радовало.

— Экспедиция — это наша «Фея», — ответил Эйнинген без намека на смущение и указал на вырастающий на наших глазах суперкорабль-балаган, — А вот этот воздушный развлекательный центр — способ вытащить тебя и твою Слугу на континент Ша’Кар, не привлекая ненужного внимания. А заодно там нас ждут набранные мной в команду разумные.

— Эдвард, мне кажется, что эта хреновина привлекает очень много внимания, — поделился я своими наблюдениями с начальством.

— В радиусе пяти километров от Алонзо Метеорры, директора воздушного центра развлечений «Экселенца», Система перестает показывать уровни и расу. Это раз, — равнодушно сказал блондинистый «девочк», не отрывая взгляда приближающегося к нам гигантского корабля, — Два — в его вертепе немало смертных, которые за копейки зафиксируют клятвы о неразглашении в нашем, уверяю тебя, не таком уж и дружном коллективе. Три — большую часть пути мы проведем с комфортом, на который «Фея» не рассчитана. Медленнее, но мы ведь никуда не торопимся?

— Предположу, что есть и четыре, неким образом связанное с финансами, — протянул я, добившись заинтересованного взгляда от партнера, — Но думаю, что это лучший вариант.

— Да уж, плащ анонимности на таком верзиле как ты, добавил бы слишком много вопросов, — хмыкнул блондин и тут же скривился, — Будь все так же гладко с набраными мной разумными, я был бы счастлив.

— А что с ними не так?

— Увидишь.

Алонзо Метеорра был необычен даже по сравнению со мной, представлявшим из себя худого зловещего верзилу с кожей серого цвета, зверской рожей и трехметровым хвостом. В целом, мы с ним были даже похожи — очень высокие, относительно худые и с длинными конечностями, но общее на этом заканчивалось. Господин Метеорра обладал четырьмя руками, вытянутым улыбчивым лицом, классом «барда» и горячим испанским темпераментом.

Глубину гостеприимства сеньора Алонзо мы оценили сразу как сошли с трапа «Феи» — возникший, казалось, из ниоткуда престидижитатор тут же начал восхвалять судьбу за оказанную ему присутствием «мастера Эйнингена» честь, умело жестикулировать всеми верхними конечностями и излучать в пространство такое количество позитива и веселого задора, что я чуть было не поддался импульсу выкинуть его с корабля-цирка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Блин комом»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Блин комом» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Харитон Мамбурин - Изгнанник на цепи
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Припарка мёртвому
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Опала на поводке
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Посадка в лужу
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Атака мимо
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Полёт не туда
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Прыжок на месте
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Бег в никуда
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Несносный тип
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Воин в осаде
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Упрямый доходяга
Харитон Мамбурин
Харитон Мамбурин - Рыцарь в клетке
Харитон Мамбурин
Отзывы о книге «Блин комом»

Обсуждение, отзывы о книге «Блин комом» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x