— Врут, — без тени смущения ответил Грэйлон. — Завидуют, что продули мне свои годовые жалованья.
— А княжеские дружинники говорят о крапленых колодах!
— Тоже врут! Не могут простить, что из-за проигрыша вынуждены были весь вечер танцевать на столе в женских платьях.
— И сам князь тоже врет? — вкрадчиво спросил Частон.
— Князь не врет, а вот ты врешь. — Полуэльф укоризненно посмотрел на собеседника. — Я с князем не играл. Кончай морочить юноше голову, я если и играю, то честно.
— Горы не вынесут столь откровенной лжи и рухнут в сей же миг! — выдохнул варвар. — Может, еще скажешь, что и к песчаной буре ты тоже отношения не имеешь?!
— Я не имею, он имеет. — Грэйлон кивнул в сторону Андрея.
Частон недоверчиво оглядел юношу с головы до ног. Тот попытался принять невозмутимый вид великого мага, полного уверенности в себе.
— Лис, отдай его мне! — вдруг взревел горец. — Ну чему он может у тебя научиться?! Только в карты мухлевать да девок портить! А у нас шаман на последнем издыхании, даже погоду предсказать не может! Приходится по его пердежу ориентироваться: чем громче, тем погода будет хуже! А если твой ученик такой мастер погоды…
— Даже не мечтай, — резко оборвал его полуэльф. — Он может все напутать и вместо дождя устроит вам извержение вулкана. И вообще, сами-то вы ему какие уроки преподать можете? Научите делать концентрат Сейк’аре из овечьего дерьма?
— У нас не овцы, а козы, — обиделся Частон. — Зато про твои уроки всем прекрасно известно. — Он снова повернулся к Андрею. — Знаешь, какое у него тут прозвище?!
— Лис?
— Как бы не так! — хохотнул горец. — У нас его зовут Грэй Шестнадцать Раз!
— Странная кличка, — удивился Андрей.
— Из-за этой клички ему и пришлось отсюда сбежать и поклясться не возвращаться! Видишь ли, наш король Синеухий и Грэйлон однажды поспорили, кто из них обладает большей мужской силой! Я тогда был еще молодым, но хорошо помню, как мы собирали для них женщин! Синеухий тогда смог оприходовать тринадцать красавиц подряд, но Грэй оказался сильнее, справившись с шестнадцатью! Вот из-за этих трех девах они и повздорили! Король обвинил Лиса в эльфийском колдовстве, хотя и сам баловался настойкой Ильрачи, а уж она столько сил прибавляла… — Горец мечтательно зажмурился, похоже, вспоминая эффект от того снадобья.
— И ничего я не колдовал, — возразил полуэльф. — Я разве виноват в том, что Синеухий таким хлюпиком оказался?
— Вот ему это и объяснишь! — Частон снова заржал. — Кстати, мы уже пришли, так что готовься к долгому и неприятному разговору!
Убежище представляло собой просторную и довольно уютную пещеру. Большая ее часть была освещена лампами, то ли электрическими, то ли магическими. Кое-где были пробиты окна, но насладиться горными пейзажами Андрею так и не дали. Грэйлона пещера не впечатлила, и он пробормотал о том, как низко пал Синеухий.
— То ли дело старое убежище…
— В Гнезде еще не все завалы разобрали, — отозвался Частон. — Но думаю, к концу года мы туда вернемся!
По пути через убежище им встречались соплеменники провожатых, такие же лысые здоровяки с густыми бородами. Наконец отряд оказался возле отдельной пещеры. У входа в нее стояли два караульных, но, увидев Частона, они, не задавая вопросов, пропустили путников, а там…
Андрей изо всех сил старался сохранить равнодушный вид и глупо не таращиться на ожидавшего их человека. Тот был огромен, даже Частона превосходил ростом на целую голову. Оценить размеры бороды было тяжелее, поскольку толстые косы, в которые она заплеталась, хозяин перекинул через плечи за спину. Мускулатура великана заставила бы позеленеть от зависти самого Шварценеггера, а головной убор из перьев сделал бы честь вождю каких-нибудь команчей. Густые перья скрывали правое ухо, зато левое было выставлено на всеобщее обозрение во всей красе. Как и следовало из прозвища, оно было ярко-синего цвета. Правда, разобрать, естественный это цвет или краска, было сложновато.
Несколько минут вошедшие и Синеухий мерялись взглядами, после чего гигант сел в здоровенное кресло наподобие трона, стоявшее посреди пещеры, и проговорил:
— Три вещи всегда были неизменны: стойкость гор, мудрость старших и лисья хитрость. Что привело тебя, Лис Грэйлон, в края, куда ты зарекся ступать во веки веков?!
— Поменьше пафоса, Бран, — ухмыльнулся полуэльф. — И не во веки веков, а всего лишь в течение пары сотен лет, пока не забудут наш скандал.
Читать дальше