Денис Куприянов - Четырнадцать в цель (Трилогия) [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Денис Куприянов - Четырнадцать в цель (Трилогия) [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Четырнадцать в цель (Трилогия) [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Четырнадцать в цель (Трилогия) [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

По жанру это скорее фэнтези-стим панк. Завязка стандартная. Героя перебрасывает в параллельный мир населенный эльфами, магами и прочими волшебными тварями. Но мир этот не настолько сказочный, в нем вполне неплохо развивается наука и техника. Да и с самим главным героем не все в порядке…

Четырнадцать в цель (Трилогия) [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Четырнадцать в цель (Трилогия) [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И чем это закончилось? Неужели он убил твоего отца? — на этот раз не выдержал Дисли, внимавший истории Грэйлона с не меньшим интересом, чем Андрей.

— Терпение. — Полуэльф улыбнулся. — Разумеется, у папеньки не было никаких шансов, и он это сразу понял, но тем не менее продолжал биться изо всех сил. Причем его воля и упорство были настолько сильны, что к концу поединка большая часть двора призывала деда пощадить человека. Но суровый эльф был непреклонен и уже собирался добить соперника, когда тот, произнеся что-то вроде: «Не стали мы друзьями здесь, так будем ими на том свете», бросился на деда. Дед его, конечно же, насадил на свой меч, но и отец успел нанести смертельный удар. Вот так и закончилась эта легендарная дуэль, в которой я потерял часть своей родни. Правда, я считаю, что последние слова моего отца были несколько иными и имели более неприличное содержание, но склонность летописцев к пафосу и приукрашениям, увы, уже стала притчей во языцех.

— И с этого момента ты стал воспитываться при дворе, — подытожил Андрей.

— Ну да. — Грэйлон ухмыльнулся. — Перед вами первый хулиган и задира при дворе Ее Величества Найлирэли. А также первый стрелок, из-за чего и началась наша с Раволом «нежная дружба». Но об этом в другой раз расскажу, поскольку мы уже приехали!

Андрей был разочарован Тиверли. Этот промышленный городок, считавшийся по местным меркам довольно большим, вырос несколько десятилетий назад из шахтерского поселка. Угольные шахты находились прямо за городом, и к ним была проложена железнодорожная ветка, по которой носился маленький смешной паровозик, отвозя уголь к хранилищам. Крестьяне из всех окрестных деревень съезжались сюда для обмена товарами, поэтому народу в городке было очень много. Однако блага цивилизации дошли до Тиверли в очень незначительном размере. Всего треть грязных улочек была кое-как замощена, столбы с электропроводами почти не встречались, а что касается планировки, то ее не было в принципе, обшарпанные дома располагались хаотично.

Поплутав по лабиринтам окраины, отряд решил передохнуть в каком-то сарае. Кориэл ушел наводить справки о местонахождении противника, остальные остались ждать.

— Долго он еще? — Андрей нетерпеливо припал к щели между досок, откуда открывался вид на улицу, по которой ушел разведчик.

— Терпение и еще раз терпение, — лениво отозвался командир. — Такие разведчики, как Кор, просто так не теряются. Ты бы лучше побеспокоился за противников. Ох, не завидую я им, если они вдруг встретят нашего приятеля! Плохо только, что это поднимет нежелательную для нас шумиху.

— Кориэл настолько силен, что может в одиночку выстоять против десятка магов? — В голосе Андрея слышались нотки скептицизма.

Полуэльф презрительно сплюнул.

— Вот что я тебе скажу: дерьмо это, а не маги! Всех настоящих магов уничтожили во время Войны некромантов, именно поэтому Шакал и сумел так быстро нас разбить. Если мне удастся хорошенько «опустить» Равола, я непременно возьму его подчиненных в ежовые рукавицы, и тогда, быть может, из них и получится что-то стоящее. А за Кора не волнуйся. Он последний из Нэйлевэров, и в этом мире почти нет чародеев, способных справиться с ним. Ну разве что Шакал…

— Последний из Нэ… — Андрей запнулся, пытаясь выговорить незнакомое слово. — Ты его так же называл при разговоре с Раволом. А что это значит?!

— Потом! — отмахнулся Грэйлон. — Сейчас у нас другие проблемы. Кор вернулся.

Грустноглазый разведчик вошел в сарай, тоскливо оглядел присутствующих и начал свой доклад:

— Они здесь. Остановились в гостинице в центре города. В данный момент ведут переговоры с наемниками.

— Значит, поняли, что одной магией нас не взять. — Грэйлон нахмурился. — Придется подкорректировать планы. За всеми гостиницами следят?

— Да. Они наняли для этого местных. Я проследовал за несколькими подозрительными типами, общавшимися с друзьями Равола, до «Целомудренной селяночки». Там они были нейтрализованы, так что пока возле «Селяночки» чисто.

— Хорошо. Продолжай следить за этой компанией. Дисли!

От резкого оклика гном, до этого момента копавшийся в своем мешке, аж подскочил:

— Что?!

— Вот тебе деньги, дуй на вокзал и возьми билеты до Макселлина. Мы будем ждать тебя в «Целомудренной селя-ночке». Всем быть наготове, похоже, вечером нас ждет новый бой.

Андрей едва успел в очередной раз изумиться смене поведения Грэйлона, как его усадили в седло и быстро потащили прочь из сарая в лабиринт узких улочек Тиверли. Юношу приятно удивило, что постепенно грязь под копытами лошадей сменилась булыжниками мостовых, а покосившиеся хибары — аккуратными трех- и четырехэтажными домами. Вскоре отряд остановился перед одним из таких зданий с пристроенной конюшней, в которую молчаливые слуги тут же завели их лошадей. Этот дом не имел архитектурных вычурностей, но построен был добротно, и заметно было, что за фасадом регулярно следят: не имелось ни грязных пятен, ни отваливающейся штукатурки. Над входом висела неплохо нарисованная вывеска, изображающая прекрасную обнаженную девушку, стыдливо прикрывающуюся руками, а чуть ниже красовалась надпись: «Целомудренная селяночка».

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Четырнадцать в цель (Трилогия) [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Четырнадцать в цель (Трилогия) [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Четырнадцать в цель (Трилогия) [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Четырнадцать в цель (Трилогия) [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x