Валентин Белецкий - Первый мир. Книга 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Валентин Белецкий - Первый мир. Книга 2» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Первый мир. Книга 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Первый мир. Книга 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это Первый мир. Здесь история не останавливается на том моменте, когда ты попадаешь в иное малознакомое измерение и идёшь, извините, в Школу… Нет, нет, нет. Это только начало!
Не успел ты даже года продержаться в стенах этого прекрасного заведения, а тебя уже прокляли. Кто посмел? Да так, ничего особенного. Ну правда, просто какой-то там сильнейший некромант, что только что проснулся после многолетнего сна и, судя по всему, очень недоволен этим.

Первый мир. Книга 2 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Первый мир. Книга 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Спасибо. — Тихо ответил Эйбус. — Я не знаю, почему они на меня напали.

— Ты уверен? Ты ничем не мог спровоцировать их?

— А разве в твоей темнице нужна какая-то провокация?

— Ну же, Эйбус, не дерзи. — Сразу же ответил ему Флип. — У меня соблюдается порядок. А то, что заключённые позволяют себе убивать друг друга… Да и вообще, кто из них этого не заслужил, скажи мне? Темница со временем переполняется, может быть мне их на волю выпускать?

— Это уже не моё дело.

— Ладно, я слегка вспылил. Тралл. — Снова обратился к нему начальник. — Как тебе твои сокамерники?

— Отличные парни.

— Да. Они тебе жизнь спасли. Ты прямо-таки спелся с ними. Не так ли?

— Не согласен. Но мы нашли общий язык. Но могу сказать точно, одному из них здесь не место.

— Да ты что? И кому это решать? — Но ответа Флип не услышал. — Ты, кстати, ничего не хочешь мне рассказать интересного?

— Что именно?

— Например, почему так долго прятался в тени своей камеры?

— А ты долго следил за мной, как я погляжу. — Откашлявшись, подметил маг. — Я просто не люблю лишние внимание, вот и всё.

— А что ты скажешь на счёт того, что никак не отреагировал минутой ранее? Ведь я назвал тебя совершенно другим именем.

— Что? — Маг сразу же прокрутил весь разговор в голове. И вправду, Флип обратился к нему по имени и Эйбус даже ухом не повёл на это.

— Верховный маг и глава совета Верховных, член совета Императора. Сам Эйбус посетил мои владения, а я об этом даже не знал. Разве это правильно? — Подошёл к нему поближе Флип.

— Как ты узнал? Мы ведь не знакомы и никогда не виделись. Я бы тебя запомнил. — Маг попытался снова встать с кровати, почувствовав угрозу. Мало ли что может сделать этот прохвост.

— Расслабься. — Снова ткнул его в плечо начальник, чтобы тот наконец-то улёгся. — Здесь тебе ничего не угрожает. Тебя охраняет семь моих самых доверенных бойцов. Меня тебе бояться не нужно.

— Как ты узнал моё имя?

— Всё гораздо проще, чем ты думаешь. Через некоторое время, после того как ты появился у нас, пришёл гонец, передав мне лично письмо от Императора. Если вкратце, то здесь сказано о неком Верховном маге Эйбусе. Ты извини, я все регалии перечислять в очередной раз не буду, тем более они все бывшие. Как бы это обидно не звучало, но это факт, согласись. — Пару раз кивнул ему Флип. — Так вот, я долго пытался понять, неужели произошла какая-то ошибка? Но после я сложил два и два и догадался, что, процентов так на девяносто пять, ты и есть тот самый маг. Вот и всё.

— Что в письме? — Сразу же спросил его Эйбус.

— А ты не терпеливый. Я не просто так наблюдал за тобой. По требованию императора в случае моего личного согласия тебя переведут в Парват.

— Что?

— Я не знаю, почему ты попал сюда, мне не интересно, почему впервые за все годы моей службы Император лично просит о переводе заключенного. Мне даже уточнять этого не охота, но я обратил внимание на твоё отношение к окружающим. Если честно, я удивлён. Я представлял, что увижу в третьем секторе заключённого, который будет презирать всех вокруг, но никак не ожидал, что ты защитишь своих сокамерников, а те в свою очередь спасут тебе жизнь. У меня нет причин задерживать тебя в Волкаре, но пока ты не восстановишься, пару дней побудешь здесь, в лазарете.

— Да, хорошо.

— Это не всё. Ещё на пару дней мы снова поместим тебя на десятый этаж. Там тебя хотя бы никто не попытается убить. Чтобы подготовить перевод и отряд сопровождения потребуется время, так что…

— Я понимаю. — Ответил маг. — Флип. — Позвал его Эйбус, пока гном ещё не ушёл из палаты.

— Что-то ещё?

— Спасибо.

Начальник улыбнулся и вышел за дверь.

— Ротрак! Чтоб ни одна душа не зашла без моего ведома в эти двери! Ты понял? — Послышался его голос за дверью

— Так точно. Охранников…

— Даже охрана не должна заходить внутрь. Только с моего разрешения и непосредственно по просьбе заключённого 7727.

— Есть!

Действие 13

Через два дня в замок прибыл гонец из Волкара. Флип не сказал Эйбусу, что в письме Императора также указывалась просьба сообщить о положительном решении лично Локусу, а также Верховному колдуну Лимиару. Флип так и сделал, но никому из охраны об этом он сообщать не стал. Он чтит законы, а любая просьба Императора для него закон. Начальник не стал отправлять кого-то из своих охранников в Школу и в Алдерон, что было очень странно, ведь он должен доверять всему своему персоналу. Но этот гном был хитёр и умён. Он прекрасно понимал, что Эйбус не простой заключённый и что за ним могут охотиться, а уши есть везде.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Первый мир. Книга 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Первый мир. Книга 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валентин Белецкий - Первый мир. Книга третья
Валентин Белецкий
Валентин Белецкий - Первый мир [СИ]
Валентин Белецкий
Валентин Белецкий - Первый мир
Валентин Белецкий
Отзывы о книге «Первый мир. Книга 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Первый мир. Книга 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x