Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наконец, закончилась учеба в Илверморни у Драко, Гарри и Гермионы. Но вернувшись в Форкс, несмотря на препятствия, они с удивлением понимают, что многое изменилось и в их взаимоотношениях с Беллой в том числе. Что же делать трем магам, отчаянно желающим начать спокойную жизнь в кругу друзей и любимых? Возможно ли это, ведь Виктория с Лораном жаждут мести за гибель Джеймса. Нет, конечно же, возможно. Троица друзей не сдастся под напором неприятностей. А Вольтури… Ха! Да что им этот клан...

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не переживай, это несложно, — заверил волшебника Поттер, хлопнув по плечу.

Но умолчал об одном пакостном свойстве лука…

* * *

— Ду, — сказала Герми, помешав спагетти, — скоро все будет дотово.

Закончив, девушка шумно шмыгнула носом.

— Ура, — вяло обрадовался Гарри, утерев вновь выступившие слезы рукавом.

Из-за лукового сока жутко слезились глаза, и вскоре после начала готовки вся троица шмыгала носами. Больше всех, разумеется, досталось Драко. Слезы не останавливались, в носу щипало, а дракклов лук все не заканчивался. В конце, блондин рыдал, уже не сдерживаясь, но останавливать резку не собирался. Честь пострадает, и все такое.

— Герми, много его еще надо? — спросил он у гриффиндорки.

— Нет, — отозвалась она, всхлипнув. — Дорежь луковицу и хватит.

— Ура! — оживился Гарри и высморкался.

Драко уставился на несчастную луковицу, как на врага народа, и принялся ожесточенно ее кромсать. Вскоре, с готовкой было покончено, и ребята убежали наверх — приводить себя в порядок.

— Ну, — сказала Гермиона, шмыгнув носом, с которого уже сходила краснота, — приятного аппетита!

— Знаешь, после семи лет с попытками Воландеморта меня прикончить, после шатаний по лесам, встречи с цивилизованными вампирами и столкновения с теми кочевниками, это — мое самое сумасшедшее приключение, — добавил Поттер, подавив смешок.

Драко сосредоточенно кивнул, с ненавистью глядя на лук в своей тарелке.

— Когда я стану лордом Малфоем, вместо побоев, я буду наказывать провинившихся домовиков чисткой лука вручную, — мрачно предрек он.

— И будут по всему мэнору раздаваться печальные рыдания и всхлипывания, — протянул Гарри, копируя Сибиллу Трелони.

Малфой, сидевший напротив Поттера, зыркнул на него выразительно. Грейнджер, закатив глаза, вздохнула.

— Кстати говоря, никогда не угадаете, кого я встретил в магазине, — хитро блеснул глазами бывший герой маг. Британии.

— И кого же? — без особого интереса спросил Драко, ковыряясь в своей тарелке.

— Беллу Свон.

— Правда? — сразу оживилась парочка.

— Ага, — кивнул Поттер, довольный произведенным эффектом.

— И как она поживает? За наше отсутствие ничего не случилось? Когда мы сможем встретиться? — засыпала вопросами гриффиндорца девушка.

— Живет, вроде, нормально, — пожал плечами волшебник. — Насчет новенького, пока не знаю. Не так уж долго мы разговаривали — она торопилась к отцу. Когда встретиться… Я предлагал ей в выходные, но она отказалась. Сказала, у нее уже есть какие-то планы, а я не стал настаивать. В общем, договорились, что встретимся как-нибудь. Но это «как-нибудь»…

— Очень растяжимое понятие, — закончила за друга Грейнджер.

Гарри кивнул и покосился на Драко. Посмурневший блондин сидел на месте, глядя в пустоту нечитаемым взглядом. Сначала он, конечно, как остальные воспрял духом, но потом…

— Вполне понятно, что без нас она нашла себе занятие, — снова пожал плечами Поттер. — Никто и не ждал, что она будет сидеть у окошка и вздыхать в течение целого года. Это нормально. Вот только…

— Что? — взволнованно спросила Гермиона.

— Из магазина ее забирал кто-то из Калленов. Не видел, кто именно, но серебристый вольво ясно на них указывает.

— Значит, Эдвард Каллен… — тихо прошептал Драко.

— С чего ты взял? — повернулась к нему Грейнджер.

Он бледно усмехнулся.

— Странно, что ты сама до этого не додумалась, — дернул уголком губ он. — Все ведь очевидно. Вольво — автомобиль Калленов. Но почти у каждого вампира уже есть пара. Вряд ли бы они стали подвозить Беллу до дома. Или куда-то еще… Остается только Эдвард.

— Говоришь так, будто они давно встречаются и уже обсуждают планы на совместную жизнь, — растерянно проговорила девушка.

— А ты считаешь, что это просто дружеская услуга? — скептически вздернул бровь Малфой.

— Так, ладно вам, — вмешался Поттер. — Мы не знаем всех деталей и, скорее всего, ошибаемся. Нужно спросить саму Беллу, узнать, что говорят в городе… Калленов тоже не мешало бы расспросить, только вряд ли они нам так просто дадутся. Сейчас у нас есть куча свободного времени, теперь мы знаем, как его занять. А когда Герми откроет свой магазинчик, у нас появится прекрасное место, где можно услышать свежие сплетни. Все согласны с предложением?

Гарри посмотрел на друзей. Задумчивая Гермиона пару раз кивнула. Драко просто криво усмехнулся.

— Хорошо, — потер руки гриффиндорец. — Завтра нас ждет трудный день. Герми, где у тебя планы на завтра?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x