Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наконец, закончилась учеба в Илверморни у Драко, Гарри и Гермионы. Но вернувшись в Форкс, несмотря на препятствия, они с удивлением понимают, что многое изменилось и в их взаимоотношениях с Беллой в том числе. Что же делать трем магам, отчаянно желающим начать спокойную жизнь в кругу друзей и любимых? Возможно ли это, ведь Виктория с Лораном жаждут мести за гибель Джеймса. Нет, конечно же, возможно. Троица друзей не сдастся под напором неприятностей. А Вольтури… Ха! Да что им этот клан...

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Чушь! — вскочил Эдвард. — Мы всегда жили скрытно и даже не думали нападать на волшебников!

— Вы, возможно, и не думали, — пожал плечами Люциус. — Но, насколько я знаю, ваша семья относительно молода. Более древние вампиры прекрасно помнят облавы магов. И вряд ли они забудут, сколько боли принес им магический мир.

— И что теперь? — как-то придушенно воскликнула Гермиона. — Снова война?

— Я не знаю, мисс Грейнджер, — вздохнул лорд Малфой. — Но ваши действия без ответа с их стороны не останутся — это точно. Вам стоит быть осторожнее. Теперь вы имеете дело не с дикими кочевниками, а с сильной организованной структурой. В движение пришли силы, настоящей опасности которых мы не знаем. Вы уверены, что вам действительно нужно вернуться в Форкс?

— Там мой отец, я его не оставлю, — сверкнула глазами Белла.

— А я не оставлю свою девушку одну, — решительно заявил Драко.

— Мы с Гермионой тоже не позволим друзьям уехать в потенциально опасное место, — кивнул Гарри.

Эдвард и Элис переглянулись. Ситуация принимала неожиданный поворот.

— Ну что ж, — поднялась со своего места Нарцисса. — А теперь, когда вы перестали разговаривать о заговорах мирового масштаба, может, займемся обедом? Эльфы уже накрыли на стол. И даже не надейся, Северус, отказа я не приму!

Дернувшийся было к выходу зельевар недовольно цыкнул зубом.

* * *

После обеда Люциус отозвал сына в сторону, оставив гостей на Нарциссу. Драко тоскливо глянул на Беллу, прекрасно поняв, о чем, точнее, о ком пойдет разговор. Дойдя до кабинете, лорд Малфой жестом пригласил парня присесть.

— Ты понимаешь, зачем я тебя позвал?

— Мы будем говорить о моей девушке, — бесцветным голосом ответил слизеринец. — Скорее всего, ты попытаешься уговорить меня оставить ее и не возвращаться в Форкс.

— А ты твердо намерен последовать за друзьями? — прищурился мужчина.

— Да.

— И на мои попытки отговорить тебя или запретить, махнешь рукой?

— Да.

— Даже на изгнание из рода?

— Что?! — ошарашено воскликнул Драко. — Т-ты ведь не можешь… Я единственный наследник!

— Верно, — подтвердил Люциус и жестко добавил: — Единственный наследник, который позорит свою семью! Побег из дома — это еще можно стерпеть. Учеба в маггловской школе какого-то захудалого городка в Штатах — со скрипом, но да. Близкое знакомство со сквибкой — да Мерлин с тобой, ты уже взрослый человек, развлекайся, с кем хочешь. Но ты хочешь сделать ее не любовницей, а женой! Еще и дружба с вампирами и оборотнями! Этого я терпеть не стану. Да, ты — единственный наследник, но пусть лучше род угаснет, чем я позволю самовольному юноше, движимому лишь чувствами, стать лордом Малфой!

Во время речи отца Драко то краснел, то бледнел попеременно, несколько раз порывался что-то сказать, но одергивал себя. Его поставили перед выбором: любимая с детства семья или так же горячо и нежно любимая девушка. Старинный род, обладающий связями и состоянием, или шебутные друзья с их смертельно опасными приключениями и полной неопределенностью будущего. Малфои прекрасно умели изворачиваться, подстраиваться под изменившееся положение вещей. Они могли без сожалений скинуть союзников с доски, но никогда… Никогда ни один Малфой не предал свою семью!

Если Драко ослушается отца… если не поставит точку в отношениях с Беллой, не отступится от друзей и вернется с ними в Форкс, его действительно выжгут с родового гобелена. И двери родного мэнора больше никогда не раскроются перед ним. Что у него останется?

Репутация? Ха! На уровне дождевого червя. Без поддержки рода его как бывшего Пожирателя Смерти ждет тысяча и одна проблема, решить которую он не сможет. Только не в одиночку. Но ведь он не один, верно? У него есть Гарри, Гермиона… и Белла. Они же не отвернутся от него, да?

Выбирать между семьей и девушкой с друзьями невероятно сложно. Еще хуже становится, когда осознаешь, что, выбрав, навсегда потеряешь другую сторону. Выбирать больно, мучительно больно. Но Драко этот выбор сделал.

К концу речи Люциуса ему все же удалось совладать с эмоциями.

— Это все, что ты хотел мне сказать? — неожиданно спокойно поинтересовался парень. — Хорошо. Я согласен. Изгони меня из рода, но я не оставлю Беллу. Никогда. Ты можешь лишить меня дома, наследства, счета в банке — пускай. Я не пропаду, осную свой род и поставлю его на ноги вместе с моей будущей невестой, сколочу состояние — благодаря твоим урокам, я смогу это сделать. На крайний случай, у меня есть друзья. Но перед тем, как ты вышвырнешь меня из мэнора, пожалуйста, позволь попрощаться с мамой.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x