Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Наконец, закончилась учеба в Илверморни у Драко, Гарри и Гермионы. Но вернувшись в Форкс, несмотря на препятствия, они с удивлением понимают, что многое изменилось и в их взаимоотношениях с Беллой в том числе. Что же делать трем магам, отчаянно желающим начать спокойную жизнь в кругу друзей и любимых? Возможно ли это, ведь Виктория с Лораном жаждут мести за гибель Джеймса. Нет, конечно же, возможно. Троица друзей не сдастся под напором неприятностей. А Вольтури… Ха! Да что им этот клан...

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Аро ждет, — напомнила Джейн и направилась к темному провалу между колоннами.

Эдвард, маги и Феликс с Деметрием последовали за ней.

— Белла в безопасности? — тихо спросил Каллен.

— В полной, — отозвался Драко.

Больше они не говорили. Да и смысл? Вампиры ловили каждое слово…

* * *

В приемной пеструю компанию встретил брат Джейн. По крайней мере, похожая внешность на это указывала. Расцеловавшись с сестрой, он окинул друзей удивленным взглядом.

— Кажется, ты уходила только за Эдвардом?

— Возникли непредвиденные обстоятельства, — пожала плечами девушка.

— И все же, зачем здесь люди?

— Они волшебники, Алек, — мрачно произнес Феликс.

— Вот как… — лицо молодого вампира заледенело. — Но все же Аро будет рад видеть тебя, Эдвард.

«В отличие от них» — не прозвучало, но явно повисло в воздухе.

— Лучше не заставлять его ждать, — посоветовала Джейн.

Компания двинулась дальше. В просторном зале маги увидели сидящих на деревянных тронах старейшин. Аро, Марк и Кай. О них они знали лишь по рассказам Калленов, да и то, слишком мало. Поэтому определить, кто из них кто не смогли.

— Эдвард, вижу, ты передумал, — расплылся в доброжелательной улыбке вампир, сидевший посередине.

Судя по выражению лица самого Эдварда, эта фраза его уже задолбала. Задуманное не исполнил, нарвался на отповедь Беллы, узнал, что девушка теперь с другим, а тут еще и Вольтури… Гарри сочувственно похлопал парня по плечу.

Это не укрылось от глаз старейшины.

— С тобой… друзья?

— Да, — глухо ответил Каллен.

— В таком случае, не представишь нас?

Лицо Эдварда превратилось в застывшую маску.

— Это Гарри Поттер, Драко Малфой и Гермиона Грейнджер. Друзья, перед вами старейшины клана Вольтури…

— Меня зовут Аро, — произнес один из властителей Вольтерры, нетерпеливо подходя к волшебникам. — Мои братья: Кай и Марк. Рад с вами познакомиться!

«А как мы рады… будем отсюда свалить», — подумал Гарри, оценивая обстановку. Перевес сил явно не в их пользу. Хорошо, что Эдвард рядом стоит. Поттер коротко переглянулся с Гермионой. Та понятливо кивнула. Если ситуация осложнится, она уведет с собой Каллена. Правда, покинь маги старейшин таким образом, под угрозой окажется Элис, которая все еще в городе.

— Надо же, сам Гарри Поттер, — продолжал тем временем Аро. — До меня доходили слухи о тебе. Честно признать, я восхищен!

Гриффиндорец удивленно вскинул брови. Разве магглам стало известно о его героическом прошлом? Хотя, о чем это он? Конечно же, нет! Но раз Аро — один из глав «правящего» клана, то связи с волшебниками у него определенно есть. Иначе Вольтури просто уничтожили бы.

— Как говорил мой учитель, я просто знаменитость, — криво усмехнулся волшебник.

— Да-да! Не ожидал встретить всех вас здесь, не ожидал. Как же вы сюда попали… Эдвард?

Аро протянул руку, словно для рукопожатия. Но по тому, как помрачнел Каллен, маги поняли, что за безобидным жестом скрывалось нечто иное…

Руку Эдвард в ответ все же протянул. Аро на пару минут замер с расфокусированным взглядом, а потом весело рассмеялся.

— Ну надо же! Юная Белла Свон оказалась жива… Теперь ты рад, Эдвард, что мы не исполнили твою просьбу?

— Рад, — кисло произнес вампир.

— Но куда она исчезла?

— Мы решили, что Белле лучше находиться подальше отсюда, — холодно произнес Драко.

— Очень жаль, — покачал головой старейшина, — я надеялся с ней познакомиться…

— Брат, — отмер Кай, в его голосе проскользнуло раздражение, — раз уж мы все познакомились, может, приступим к главному?

— Конечно, брат, — опомнился Аро. — Итак, друзья… Что же нам с вами делать?

Волшебники и Каллен напряглись. Похоже, сейчас решатся их судьбы.

— Странная ситуация, очень странная… Никогда еще в центре наших владений не появлялись маги. К сожалению, отпустить вас просто так мы не можем. Вам стала известна тайна нашего существования. Думаю, вы прекрасно понимаете, я не могу поставить под угрозу наш клан. Что же делать?

— Давайте поговорим начистоту, — начал Гарри. –Ни мне, ни моим друзьям, не нужен конфликт с вампирами. Мы приехали сюда только из-за нашего друга. И раз сейчас он уже не рвется драматично покончить с жизнью, мы хотели бы уехать обратно. Мы обещаем, вашу тайну мы сохраним.

— Охотно верю! — кивнул Аро. — Но, понимаете ли, дело не столько в вас, сколько в Эдварде и его семье. Вампирам под страхом смерти запрещено раскрывать себя магам. Все мы понимаем, почему. Само ваше знакомство — уже нарушение наших законов. И Каллены уже поплатились за это. К счастью, нам удалось спрятать их от преследования волшебников. Но что будет, если они снова выдадут наш секрет?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.