Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Хелена Грин - Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вольтури выжидают удобного момента для вмешательства, Виктория жаждет мести, а в Сиэтле поселился серийный убийца, но наших героев трудности не пугают. Они продолжают жить в Форксе, спешно готовятся к поступлению в колледж, занимаются магазинчиком, близко общаются с квилетами, да и про Калленов не забывают. Впереди столько планов, новых знакомств и приключений! Как усидеть на месте? Вот только не стоит забывать о врагах. Иной раз они могут оказаться ближе, чем ты думаешь…

Гарри Поттер и месть Виктории [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Лея, — мимолетно улыбнулся Поттер, чувствуя, как струйка крови течет по подбородку.

Парень не знал, сколько он пролежал так под деревом, лишенный возможности пошевелиться. Из положения, в котором он лежал, хорошо различалось только небо, частично скрытое ветвями дерева. Светло-серую, ослепляющую взгляд высь. Постепенно, маг начал различать в небе странные белые точки. Лишь потом до затуманенного болью разума дошло — это снежинки. Крупные хлопья снега медленно опускались на землю, укрывая все вокруг белым одеялом.

Движение рядом, привлекло внимание гриффиндорца. Перед ним склонилась волчица. Ее глаза внимательно вглядывались в лицо Поттера, словно Клируотер хотела убедиться, что он действительно жив. Гарри с трудом поднял руку и положил ее на лоб Леи. Волчица чуть наклонилась, помогая магу привстать.

Волшебник оперся о ее холку и осмотрелся по сторонам.

Бывшие УПСы уже сжигали останки Виктории. Неподалеку лежало обезглавленное тело Райли. Снейп склонился над извивающейся на земле Свон, видимо, пытаясь вывести яд из организма. Рядом стоял Эдвард, сжав руки в кулаки. Гермиона и Драко связывали Дика и его товарищей. Сет, прихрамывая, направлялся к ним.

Оказалось, Гарри провел под деревом всего три минуты. Ситуация успела поменяться в корне.

Битва далась им нелегко. Но они справились. Выжили. Остался последний штрих.

Встреча с посланниками Вольтури.

* * *

Гермиона и Драко вместе с Эдвардом переместились на поляну, где сражались Каллены. Члены семьи под руководством Карлайла уже свалили тела новорожденных в кучу и подожгли. Черный едкий дым столбом поднимался в небо.

Заметив появление друзей, доктор Каллен вздохнул с облегчением.

— Как все прошло?

— Нас ранили, Беллу успела укусить Виктория. Мистер Снейп пытается вывести яд из ее организма. Гарри досталось от пособников кочевницы. Сейчас он пьет зелья под присмотром Леи. Сета унесли в резервацию. У него множество переломов, восстановление займет время. Трех волшебников мы схватили живыми. Похоже, они преступники в магическом мире. Друзья мистера Снейпа пообещали разобраться с ними, — кратко отчиталась Грейнджер.

Услышав о ранах, Карлайл заметно помрачнел.

— А вы как?

— Да что нам сделается? — отмахнулся Эммет. — Никто не пострадал.

— Элис, когда прибудут Вольтури? — обратился к сестре Эдвард.

Ее взгляд на пару мгновений затуманился. Потом девушка недовольно поджала губы:

— Через две минуты. Они уже поблизости.

Стоящая рядом с мужем Эсми крепче прижала к себе всхлипывающую от страха девочку. Маленькая вампирша сдалась на милость победителей, испугавшись жестокой схватки. Учитывая характер Калленов, не удивительно, что они решили взять ее к себе на попечение.

— Драко, вы не знаете заклинания, убирающего определенный запах? — спросил Джаспер сосредоточенно. — Не стоит им знать о вмешательстве квилетов.

— Сейчас, — кивнул слизеринец и взмахнул палочкой.

К приходу троицы Вольтури поле боя благоухало ароматом незабудок. Бытовое заклинание, которым воспользовался Малфой, не могло убрать запах, лишь заменить его на более приятный.

Джейн откинула капюшон и с недоумением втянула носом воздух. Ее сопровождающие, возвышающиеся над миниатюрной вампиршей, сделали то же самое.

— Рады видеть Вольтури в наших краях, — произнес Карлайл, привлекая внимание девочки-ангелочка. — Судя по всему, слухи о бесчинствах в Сиэтле донеслись и до Вольтерры. Вы пришли заняться новорожденными?

— Да, — легко улыбнулась Джейн. — Но, кажется, мы немного опоздали. Постойте-ка… — с лица вампирши исчезли все эмоции. — Что это?

Ее взгляд не отрывался от дрожащей девочки-вампира.

— Она сдалась, — пояснил Эдвард, внимательно следя за каждым движением пришедших.

— Сдалась?

— Карлайл дал ей выбор, — пожал плечами телепат.

— Для тех, кто нарушает правила, выбора нет, — с безразличием ответила Джейн.

— Дело ваше, — вмешался Карлайл. — Она не стала нападать на нас, поэтому я не увидел необходимости уничтожить девочку.

— Аро надеялся, что мы передадим тебе привет, — перескочила на другую тему Джейн, словно позабыв о новорожденной.

— Буду благодарен, если ты передашь ему привет от меня, — кивнул доктор Каллен.

— Разумеется, — лицо вампиршы снова осветила улыбка.

Она покосилась на горящую кучу тел за спинами вегетарианцев.

— Вы сделали за нас всю работу… Или почти всю, — тут Джейн покосилась на пленницу. — Кстати говоря, чисто из профессионального любопытства, сколько всего их было? Они здорово наследили в Сиэтле.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Гарри Поттер и месть Виктории [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x