─ Нет! У нас будет сын! А дочку мы родим потом.
─ Я получил послание от Лариэна. Его Кот вновь чудит! Представь, Рейя, он посыпает варенье солью и перцем! Ужас!
─ Это всё беременность, ─ спокойно произнесла будущая мама, срывая еще зелёный плод яруши. Рейс скривился и попытался забрать, но она не отдала. Этот плод, когда дозреет, становится ярко-красным и очень сладким, но недозрелый просто гадость. ─ Меня вот тянет на зелёные яруш. А на что тянет беременного мужчину, я даже представить боюсь.
─ Беременного тайгура. Лариэн пишет, что его муж всё больше времени проводит в животной ипостаси. Они последние месяцы донашивают малышей только так. Будущие папаши ужасно переживают, но Сорейн их поддерживает и успокаивает. Если сказать точнее, то больше он успокаивает Лариэна, чем своего сына. Кот, как пишет мой друг, на редкость уравновешен. Единственная его странность сейчас ─ это кулинарные изыски. Он довёл до нервной дрожи дворцового повара!
─ Интересно, как рожают магические создания? ─ задумчиво произнесла Рейя.
─ Понятия не имею, родная моя, ─ ответил её муж, почему-то отводя взгляд в сторону.
Чем ближе приближалось время родов, тем беспокойнее чувствовал себя Рейс. Он привёз в замок двух очень сильных целителей, да и их семейный целитель был не из слабых магов, только уже очень стар. Все трое ободряюще улыбались и уверяли, что с ребёнком всё будет хорошо. Ободряли, и уединялись, чтобы о чём-то беседовать вдали от ушей хозяев замка. Рейсу это не нравилось. Ближе к вечеру, когда начались первые схватки, он ухватил за шиворот старика-целителя и вытряс из него правду. Она привела его в отчаяние… Его малышка Рейя могла не выжить. Магический потенциал ребёнка во много раз больше материнского. Целители попытаются уравновесить это положение и спасти мать. Но шансов мало. Герцог Ренан слегка удивился предположению магов-целителей о потенциале внука. В их роду не было настолько сильных магов, разве только в роду Эрдази. Но даже бабка Рейса имела крохи дара, так же как родители малыша.
Роды продолжались всю ночь, целители почти не выходили из спальни, а Рейс не отходил от двери. Поутру раздался громкий крик младенца. Наследник рода Эр Ардано оповестил мир о своём появлении. И почти сразу вышел один из целителей, и попросил Рейса пройти к жене. По печальному лицу мужчины стало всё понятно. Рейс, стиснув зубы, натянул улыбку и вошёл. Его жена лежала на кровати: бледная, измученная, но всё такая же красивая. Её золотые волосы лежали покрывалом на подушке, а к груди она прижимала завёрнутого в кружевную пеленку сына. Рейс присел рядом на кровати, и поцеловал жену. Рейя слабо, но счастливо улыбнулась.
─ Возьми его на руки, Рейс, ─ прошептала молодая женщина.
─ Он такой крохотный, ─ боязливо произнёс молодой папа и аккуратно взял младенца на руки. Тот улыбался во сне, и Рейс не удержался, улыбнулся в ответ. Рейя облегчённо вздохнула.
─ Я догадывалась, что так будет. Наш сын станет сильным магом и замечательным мужчиной, таким же, как его отец. Ты ведь будешь его любить? ─ муж поднял на неё недоуменный взгляд.
─ Разве может быть иначе? Это наш с тобой сын, Рейя. И он не виноват… ─ он смолк.
─ В моей смерти? Конечно же, нет! Так сложилась судьба. Рейс, я очень рада, что была замужем за тобой. Ты самый лучший муж, который мог у меня быть.
─ Но…
─ На всё воля богов, Рейсар Эр Ардано! Не нам говорить об этом, ─ она тяжело вздохнула. Её силы уходили, но в глазах светилось счастье. Двое её любимых мужчин были рядом. ─ Пообещай мне, Рейс…
─ Что? ─ мужчина устроился рядом на подушке, и положил малыша себе на плечо так, чтобы мать его тоже чувствовала и видела.
─ Прости Грея, ─ произнесла его жена. Рейс шокировано поднял глаза. ─ Он любит тебя, а ты любишь его.
─ Я люблю… ─ легкая рука легла ему на губы, с которых почти слетели слова возмущения.
─ Меня ты тоже любишь, но совсем иначе. С ним всё сильнее, ярче… Я всегда это чувствовала, Рейс, и очень хочу, чтобы ты был счастлив, ведь теперь… ─ её голос ослаб и умолк на полуслове.
─ Рейя? Рейя!
Был вечер, похороны молодой герцогини давно закончились, пепел развеяли на ветру. В храме Ариды отслужили службу. Рейс стоял на берегу реки, где так часто гуляла его жена. В его сердце была пустота, никого не хотелось видеть. Его иллюзия счастья разлетелась вдребезги! Ничего нельзя исправить и вернуть! Он краем уха услышал шаги, узнал их, но повернуться не было сил. Крепкая рука стиснула плечо, и, скользнув вниз, прижала к сильной груди. Человек не сказал ни слова, да и были ли они нужны? Им никогда не были нужны, ибо они всегда понимали друг друга без лишних слов. Рейс расслабился, и позволил себя обнять. Он больше не злился. На свете бывают вещи куда страшнее, чем совершённая в порыве глупость. К примеру, смерть молодой красивой женщины намного хуже, чем магическая метка на коже.
Читать дальше