Гиорги Квернадзе - Ученый в средневековье. Том 6

Здесь есть возможность читать онлайн «Гиорги Квернадзе - Ученый в средневековье. Том 6» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2020, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ученый в средневековье. Том 6: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ученый в средневековье. Том 6»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лауреат нобелевской премии, и умнейший человек двадцать третьего века сидел и работал в своей лаборатории. Многие страны хотели заручиться его поддержкой, но Грегор всегда всем отказывал, ведь его знания и принципы не продавались за деньги, которых у него кстати тоже было немало. И вот однажды, какая-та организация решает избавиться от великого ученого. Пробравшись в лабораторию Грегора, убийца без раздумий застрелил выдающегося человека столетия. И тогда когда, ученый уже думал что с ним покончено он открывает глаза.
Перед Грегором появляется совсем иной мир, в котором он переродился в одного из сыновей великого герцога. Какими будут его свершения, и что он сможет изменить в своей жизни имея знания двадцать третьего века?... .

Ученый в средневековье. Том 6 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ученый в средневековье. Том 6», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Интересно. А что с главным блюдом? - Поинтересовался Зен.

- Если речь идёт о принце Зальзаре, то он цел и невредим. Правда вся страна считает, что он мёртв, как и его семья. Кстати, надеюсь ты не был против, что я устроила небольшую шутку для "убийц" императорской семьи?

Учёный безразлично отреагировал на такое заявление, ожидая, что Бастет сама ответит.

- Я просто навела немного шуму, не переживай. Хотелось поглядеть, как они будут убегать с хвостом позади. Как ни странно, они приятно удивили. Сбежали так, что даже ран не осталось. Заслуживает восхищения для простых смертных, - наигранно усмехнулась она.

- Это далеко не деловой подход, Бастет. Впрочем, если всё прошло по плану, меня это не слишком волнует. Просто впредь постарайся не совершать такие выходки, ладно?

- Не проблема, - сказала она, после чего карета вновь въехала в кочку, из-за чего Арчибальда окончательно прорвало на всевозможные оскорбления. В пределах культурного конечно, ибо с ним в одной карете ехала прекрасная мадам.

- А что до остальной императорской семьи? Они мертвы? - Поинтересовался учёный.

- Император несомненно мёртв. Впрочем, ему, итак, недолго оставалось. Месяц, может два. Бедного подагра схватила. Увы, такая болезнь как эта не лечится магией света. Что до боли, поговаривают, что он даже не жаловался на неё. Что же, если это так, то он либо был слишком упрям, либо у него была большая сила воли, - говорила она о судьбе императора, о чьём имени многие давно позабыли.

- Не слишком ли много слов о покойнике? - Отрезал Зен.

- Как ни посмотри, этим покойником был сам Император. О нём даже старшее поколение забыло, так что хотя бы мы должны были оказать ему какое внимание, - ответила Бастет, как бы невзначай задев весьма и весьма философскую тему.

- Хорошо. А что с остальными? Ещё же вроде были принцессы, я прав?

- Несомненно прав. Принц Зальзар хотел выдать их за Императора Глорисса, да вот планам не было суждено сбыться. Пусть и не было прямого приказа, я решила спасти им жизни. Для этого мне, можно сказать, потребовалось буквально ничего. А вот уже как с ними распоряжаться, это дело ваше. У тебя добрый характер, так что думаю ты поступишь по справедливости.

- Об этом мы поговорим позже. А теперь трогаем в путь.

- Куда? - Поинтересовался Арчибальд.

- Как куда? К министру обороны конечно же. Будет дела политические решать! - Улыбнувшись, ответил Зен.

Глава 439/ Начнём с вас

Глава 439

Путь к министру обороны лежал конечно же в императорский дворец, где он в принципе и обосновался, и откуда практически не вылезал. Всё таки теперь на его плечах были сразу две обязанности - требования от министра обороны, а также правителя всей земли.

Стоит отметить, что он довольно неплохо справлялся с ролью Императора. Всё таки опыт и многолетние махинации в сфере политики не прошли даром. Вот только одно было плохо - народ не очень жаловал нового правителя. Почему же?

Ответ как нельзя прост - большая часть вины за поражение Ипонгрина лежала на его плечах. Мюрей находился под его крышей, и даже несмотря на то, что козлом отпущения сделали именно генерала, самому министру досталось также. Однако что значит слово народа? Так, пустой звук...

Тем не менее, дела в стране обходили далеко не очень. В частности народ восставал почти во всех городах, в том числе и в столице. Впрочем, стоило министру обороны воссесть на трон, как народ несколько успокоился. Все силы были направлены на физическое подавление сил бунтующих, из-за чего страдала сама оборона города, однако это была меньшая из проблем.

Сама троица, состоящая из учёного, Бастет и Арчибальда, ехала на карете, запряженной магическими зверьми. Так часто было принято называть быстроходных коней ну или других зверей, что хоть как-то отличались от животных мира Зена.

Ко всему прочему, такие существа служили показателем статуса. Их использовали в особо редких случаях, даже среди дворян. Например, когда требовалось как можно быстрее доставить послание, ну или если было необходимо показать важность личности внутри неё.

За всю поездку на них ни разу не напали ни бандиты, ни простые жители, ни кто-либо ещё. Конечно большинство считало, что внутри могут сидеть ненавистные им дворяне, однако атаковать их могло обойтись себе дороже. Там вполне себе мог находиться сильный маг, а в таком месте, как город, у него было явное преимущество, ибо длина мушкетов, да и сама скорость выстрела, сыграла бы против них самих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ученый в средневековье. Том 6»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ученый в средневековье. Том 6» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ученый в средневековье. Том 6»

Обсуждение, отзывы о книге «Ученый в средневековье. Том 6» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x