• Пожаловаться

Клайв Стейплз Льюис: Till we have Faces

Здесь есть возможность читать онлайн «Клайв Стейплз Льюис: Till we have Faces» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2021, категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Клайв Стейплз Льюис Till we have Faces

Till we have Faces: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Till we have Faces»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In this timeless tale of two mortal princesses - one beautiful and one unattractive - C. S. Lewis reworks the classical myth of Cupid and Psyche into an enduring piece of contemporary fiction. This is the story of Orual, Psyche’s embittered and ugly older sister, who posessively and harmfully loves Psyche. Much to Orual’s frustration, Psyche is loved by Cupid, the god of love himself, setting the troubled Orual on a path of moral development. Set against the backdrop of Glome, a barbaric, pre-Christian world, the struggles between sacred and profane love are illuminated as Orual learns that we cannot understand the intent of the gods ‘till we have faces’ and sincerity in our souls and selves.

Клайв Стейплз Льюис: другие книги автора


Кто написал Till we have Faces? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Till we have Faces — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Till we have Faces», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Redival was utterly cowed by the King’s anger and obeyed him. She was always with us. And that soon cooled any love she had for Psyche or me. She yawned and she quarrelled and she mocked. Psyche, who was a child so merry, so truthful, so obedient that in her (the Fox said) Virtue herself had put on a human form, could do no right in Redival’s eyes. One day Redival hit her. Then I hardly knew myself again till I found that I was astride of Redival, she on the ground with her face a lather of blood, and my hands about her throat. It was the Fox who pulled me off and, in the end, some kind of peace was made between us.

Thus all the comfort we three had had was destroyed when Redival joined us. And after that, little by little, one by one, came the first knocks of the hammer that finally destroyed us all.

The year after I fought Redival was the first of the bad harvests. That same year my father tried to marry himself (as the Fox told me) into two royal houses among the neighbouring kings, and they would have none of him. The world was changing, the great alliance with Caphad had proved a snare. The tide was against Glome.

That same year, too, a small thing happened which cost me many a shuddering. The Fox and I, up behind the pear trees, were deep in his philosophy. Psyche had wandered off, singing to herself, among the trees, to the edge of the royal gardens where they overlook the lane. Redival went after her. I had one eye on the pair of them, and one ear for the Fox. Then it seemed they were talking to someone in the lane, and shortly after that they came back.

Redival, sneering, bowed double before Psyche and went through the actions of pouring dust on her head. “Why don’t you honour the goddess?” she said to us.

“What do you mean, Redival?” asked I, wearily, for I knew she meant some new spite.

“Did you not know our stepsister had become a goddess?”

“What does she mean, Istra?” said I. (I never called her Psyche now that Redival had joined us.)

“Come on, stepsister goddess, speak up,” said Redival. “I’m sure I’ve been told often enough how truthful you are, so you’ll not deny that you have been worshipped.”

“It’s not true,” said Psyche. “All that happened was that a woman with child asked me to kiss her.”

“Ah, but why?” said Redival.

“Because—because she said her baby would be beautiful if I did.”

Because you are so beautiful yourself. Don’t forget that. She said that.”

“And what did you do, Istra?” asked I.

“I kissed her. She was a nice woman. I liked her.”

“And don’t forget that she then laid down a branch of myrtle at your feet and bowed and put dust on her head,” said Redival.

“Has this happened before, Istra?” said I.

“Yes. Sometimes.”

“How often?”

“Don’t know.”

“Twice before?”

“More than that.”

“Well, ten times?”

“No, more. I don’t know. I can’t remember. What are you looking at me like that for? Is it wrong?”

“Oh, it’s dangerous, dangerous,” said I. “The gods are jealous. They can’t bear——”

“Daughter, it doesn’t matter a straw,” said the Fox. “The divine nature is without jealousy. Those gods—the sort of gods you are always thinking about—are all folly and lies of poets. We have discussed this a hundred times.”

“Heigh–ho,” yawns Redival, lying flat on her back in the grass and kicking her legs in the air till you could see all there was of her (which she did purely to put the Fox out of countenance, for the old man was very modest). “Heigh–ho, a stepsister for goddess and a slave for counsellor. Who’d be a princess in Glome? I wonder what Ungit thinks of our new goddess.”

“It is not very easy to find out what Ungit thinks,” said the Fox.

Redival rolled round and laid her cheek on the grass. Then, looking up at him, she said softly, “But it would be easy to find out what the Priest of Ungit thinks. Shall I try?”

All my old fear of the Priest, and more fears for the future than I could put a name to, stabbed into me.

“Sister,” said Redival to me, “give me your necklace with the blue stones, the one our mother gave you.”

“Take it,” said I. “I’ll give it you when we go in.”

“And you, slave,” she said to the Fox. “Mend your manners. And get my father to give me to some king in marriage; and it must be a young king, brave, yellow–bearded, and lusty. You can do what you like with my father when you’re shut up with him in the Pillar Room. Everyone knows that you are the real King of Glome.”

The year after that we had rebellion. It came of my father’s gelding Tarin. Tarin himself was of no great lineage (to be about a king’s house at all) and the King had thought his father would have no power to avenge him. But the father made common cause with bigger men than himself, and about nine strong lords in our north–west rose against us. My father took the field himself (and when I saw him ride out in his armour, I came nearer to loving him than I had been yet) and beat the rebels; but with great slaughter on both parts and, I think, more slaughter of the beaten men than was needed. The thing left a stench and a disaffection behind it; when all was done, the King was weaker than he had been.

That year was the second bad harvest and the beginning of the fever. In the autumn the Fox took it and nearly died. I could not be with him, for as soon as the Fox fell sick the King said, “Now, girl, you can read and write and chatter Greek. I’ll have work for you. You must take the Fox’s place.” So I was nearly always in the Pillar Room, for there was much business at the time. Though I was sick with fear for the Fox, the work with my father was far less dreadful to me than I expected. He came, for the time, to hate me less. In the end he would speak to me, not, certainly, with love, but friendly as one man might to another. I learned how desperate his affairs were. No neighbouring houses of divine blood (and ours cannot lawfully marry into any other) would take his daughters or give him theirs. The nobles were muttering about the succession. There were threats of war from every side, and no strength to meet any of them.

It was Psyche who nursed the Fox, however often forbidden. She would fight, yes, and bite, any who stood between her and his door; for she, too, had our father’s hot blood, though her angers were all the sort that come from love. The Fox won through his illness, thinner and greyer than before. Now mark the subtlety of the god who is against us. The story of his recovery and Psyche’s nursing got abroad; Batta alone was conduit–pipe enough, and there were a score of other talkers. It became a story of how the beautiful princess could cure the fever by her touch; soon, that her touch was the only thing that could cure it. Within two days half the city was at the palace gate—such scarecrows, risen from their beds, old dotards as eager to save their lives as if their lives in any event were worth a year’s purchase, babies, sick men half dead and carried on beds. I stood looking at them from behind barred windows; all the pity and dread of it, the smell of sweat and fever and garlic and foul clothes.

“The Princess Istra,” they cried. “Send out the Princess with her healing hands. We die! Healing, healing, healing!”

“And bread,” came other voices. “The royal granaries! We are starving.”

This was at first, while they stood a little way off from the gate. But they got nearer. Soon they were hammering at it. Someone was saying, “Bring fire.” But, behind them, the weaker voices wailed on, “Heal us, heal us. The Princess with the healing hands!”

“She’ll have to go out,” said my father. “We can’t hold them.” (Two–thirds of our guards were down with the fever.)

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Till we have Faces»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Till we have Faces» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Heather Lewis: Notice
Notice
Heather Lewis
Клайв Стейплз Льюис: The Four Loves
The Four Loves
Клайв Стейплз Льюис
Клайв Стейплз Льюис: On Stories
On Stories
Клайв Стейплз Льюис
Клайв Стейплз Льюис: Lewis_Lysty_Krutenya
Lewis_Lysty_Krutenya
Клайв Стейплз Льюис
Robert Silverberg: A Sea of Faces
A Sea of Faces
Robert Silverberg
Отзывы о книге «Till we have Faces»

Обсуждение, отзывы о книге «Till we have Faces» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.