Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Алекс Анжело - Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Переместившись в магический мир в тело своего двойника, я желала лишь одного – вернуться домой.
Думала, что лишена колдовства, но у меня открылся редкий дар природника. А тот, кого считала врагом, стал ближе всех.
Мне предстоит выяснить, что же случилось с предыдущей владелицей тела и почему она выпала из башни, и принять участие в Герадовой ночи – самом опасном соревновании года.

Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 33

Я никогда тебя не забуду

Крик догнал меня на улице, когда я выбежала из гостиницы.

Я не могла оставаться в стороне, отсиживаясь в безопасном месте, и намеревалась явить себя миру, чтобы хоть как-то помешать Даниэлю. Он остановил меня однажды, не дав навредить человеку, теперь настал мой черед.

Когда меня увидят одновременно с Конкордией, путь в академию будет закрыт, нам с Даниэлем останется лишь бежать – на другой материк, в чужое королевство.

Еще в номере Ридж хотел меня остановить, но вмешался Клайм, слушавший голоса в особняке вместе со мной.

– Идем. Потом мы как-нибудь со всем разберемся, – сказал маг энергии.

Теперь его спина маячила впереди.

Возглас Конкордии поторопил меня, дал цель – во что бы то ни стало доставить скрытник в особняк.

Для чего? Чем он может помочь? О каких доказательствах кричала двойник?

Вопросы без ответа. А звездное небо над головой, словно насмехаясь, выглядело до безобразия умиротворенно и тихо. Оно вечное и непревзойденное, и ему нет никакого дела до проблем смертных. Но моя душа жаждала дождя – внезапного и сильного, чтобы молнии сверкали на небе, пугая и восхищая всех вокруг. Такая погода вторила бы нынешним событиям, подтверждая, что для остальных людей они не пройдут бесследно.

Стебель взрыл землю, разбрасывая брусчатку – сработал эффект неожиданности, стражники даже не осознали надвигающейся угрозы, а их уже смело. С еще одним охранником я справилась довольно легко, и со вторым тоже, а вот с третьим провозилась. Несмотря на свою одаренность, я оставалась первокурсницей-недоучкой, а охранники были тренированными бойцами, прошедшими подготовку.

Но на мое счастье, стражников на пути попадалось немного, но на лице каждого из них неизменно мелькало удивление. Они узнавали меня.

Из-за моей спины пронесся порыв ветра, взлохмативший волосы, и ударил в грудь женщину, перегородившую вход в особняк. Она вскрикнула и пораженно упала на пол, хватая ртом воздух.

Ридж! До сих пор я не знала, что он бежал следом за мной.

Едва оглянувшись на остановившегося Клайма, который теперь вместе с воздушником прикрывал меня, я зеленым вихрем ворвалась в дом. Я готова была сделать все, что угодно, лишь бы прорваться к некроманту, – ломать стены, пол, если понадобится, проложить себе новый путь или вновь вступить в схватку.

Обостренные чувства придали реальности яркие тона, подобно тем, что я наблюдала в последнем видении, посланном богиней судьбы. Двигаясь вперед по неожиданно пустым коридорам, я твердо знала направление, чувствуя холодное дыхание магии смерти, пока не увидела кучку людей, стонущих на полу, схватившись за головы.

Я нашла! Они здесь! Он здесь.

Побежав быстрее, я перепрыгивала через лежащих на полу стражников, и не единожды, но совершенно случайно наступила на чьи-то ноги. Оставшееся расстояние от двери до Даниэля я преодолела едва ли не одним прыжком, чувствуя себя дикой кошкой, и, загородив некроманта, встала перед ним, угрожающе вытянув правую руку в сторону Сарманеля. Глава удивился, но выражение его лица больше напоминало гримасу боли, и лишь расширенные глаза говорили другое.

Зловещий свист ударил по перепонкам.

Занавешенное окно пробил красно-черный стебель с острыми колючками, способными вспороть плоть, и с жалом наверху, что, подобно сабле, готова кромсать своих врагов.

– Д-держи, – я едва могла говорить, слова мешались с хриплыми вдохами. Сорвав рюкзак с плеч, швырнула его двойнику. – Внутри.

– Эмма… – Голос некроманта прозвучал недовольно.

– Молчи… Даниэль, пожалуйста, – не оглядываясь, с чувством сказала я. – Не только ты можешь брать всю вину на себя. Теперь мы будем делать это вместе. От начала и до конца!

– Так это правда! – Старик перевел горящий взгляд с меня на Конкордию, наконец-то справившуюся с завязками и вытащившую скрытник.

Сарманель шагнул ко мне, будто собираясь подойти ближе и убедиться, что я реальна, но ядовитый стебель вновь рассек пространство, предупреждающе изогнувшись.

Влияние Даниэля прекратилось, и стражники приходили в себя, вставая на ноги.

Сарманель внушал опасение, не более, но и вызывал гнев – праведный, необузданный и неподдельный.

Из-за него мы зашли слишком далеко.

Ощутив ладони на своих плечах, я не оглянулась.

Конкордия поднялась, а открытый скрытник в ее руках зашелестел листами, исписанными вдоль и поперек. Они словно состарились, став потрепанными и пожелтевшими, обретя свой истинный облик. Обложка артефакта тоже изменилась, обратившись в протертую кожу с вязью узоров по краям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Я превращу твою жизнь в ад. Герадова ночь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x