— Ты немедленно присоединишься к стае. Все вы присоединитесь к стае.
— Нет, — сказала Лисабет, вздернув подбородок.
Сигрид уставилась на нее с яростью в бледно-голубых глазах.
— Ты мне больше не дочь, — произнесла она, и ее слова прозвучали совершенно отчетливо сквозь шум вокруг.
Даже в драконьем обличье Андерс услышал, как Эллюкка судорожно вздохнула, как будто кто-то ударил ее в живот. Он практически слышал ее голос: «Дочь? Дочь Ферстульф?»
Лисабет склонила голову, ее плечи поникли, когда слова матери пронзили ее, как оружие.
Сигрид просто отвернулась, полностью отпустив Лисабет, и принялась разглядывать других учеников Ульфара, выстроившихся перед Рейной и Эллюккой.
— Вы все пойдете со мной, — отрезала она.
Никто не двигался.
Зарычав, Сигрид снова приняла волчью форму, оскалив зубы.
Андерс услышал свой ответный рык, а затем он услышал, как он эхом отозвался, громче и глубже, позади него.
Со звуком, средним между стоном и ревом, его сестра, шатаясь, поднялась на ноги, не обращая внимания на ожоги, чтобы бросить вызов Ферстульф. И осознание того, что она здесь, придало Андерсу сил обратиться непосредственно к разъяренному вожаку стаи.
«Я не знаю, что сделает Ледяной огонь, если он попадет в тебя вместо твоих копий, — сказал он, щелкнув ушами и оскалив зубы. — И я не хочу это выяснять, но узнаю, если ты меня заставишь».
«Ты изгнан, — прорычала она в ответ. — Ты изгнан из стаи».
А потом она подняла голову и завыла, долго и громко, призывая Волчью Гвардию присоединиться к ней и вступить в бой.
Паника охватила друзей Андерса, и они попятились, низко опустив хвосты и мотая головами в поисках спасения. Матео предупреждающе взвыл рядом с ним, и Андерс обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть Миккеля и Тео, пикирующих низко над головой.
«Отпусти их!» — крикнул он друзьям, стараясь перекричать какофонию боя.
Лисабет бежала обратно к Эллюкке, когда ее мать завыла, призывая ее, и она присоединилась к Андерсу, кричавшему своим друзьям.
— Уходим! Все!
Андерс увидел момент, когда осознание поразило его друзей. Они только что выстроились, чтобы защитить его. Приказ Сигрид об изгнании включал их всех.
Они только что сделали себя предателями. Самая глубокая его часть была пронзена болью от осознания того, что он навсегда отделен от стаи. Но они не могли терять ни минуты… Волчья Гвардия мчалась к ним, чтобы присоединиться к Ферстульфу и поднять против них оружие.
Виктория была первой, кто бросился обратно в человеческую форму, делая трансформацию так же аккуратно, как и всегда, несмотря на хаос. Миккель и Тео восприняли это как знак, и каждый из них приземлился, ударив волков ветром, когда они взмахнули крыльями.
Андерс оставался в волчьем обличье… он должен был быть готов, на случай, если понадобится больше Ледяного огня, хотя уже не был уверен, что сможет справиться с ним снова. Он не был уверен, что это поможет.
Сакариас бежал рядом с ним в человеческом обличье, его серый ульфарский плащ развевался, и они вместе вскарабкались на спину Рейны, хватаясь за полуобгоревшие ремни. Конечно, в любой момент Сигрид бросит ледяное копье… и с ее силой оно будет смертоносным, убивая того, кого поразит.
Но пока они бежали и карабкались в безопасное место, копье так и не появилось.
Он видел, как Виктория забралась на спину Эллюкки с Лисабет, Матео — на спину Миккеля, а Джей — на спину Тео.
Волчья Гвардия была в нескольких секундах от того, чтобы присоединиться к их лидеру, по крайней мере, дюжина из них бежала позади Сигрид, и в любой момент взрослые драконы наверху поймут, что они делают. С Миккелем и Тео, вернувшимися в бой, их преследователи тоже пришли, и там было больше драконов, чем когда-либо.
Когда Волчья Гвардия добралась до нее, Сигрид снова ожила, и ледяные копья пролетели по обе стороны от них. Какие бы колебания она ни испытывала по поводу нападения на свою дочь, на детей, они исчезли, и Ферстульф присоединилась к остальным членам стаи, которые пытались уничтожить Финсколаров и их пассажиров.
Что сделают волки и драконы, если дети убегут? Будут ли обе стороны продолжать сражаться?
Андерс знал, что не может этого допустить.
Он потянулся глубоко внутрь себя, вытягивая каждую унцию своей силы на поверхность, и завыл Рейне, когда она стартовала. Теперь он видел, чего стоило ей каждое движение, но она издала звук, который, как он надеялся, был ответом, и снова взмыла вверх.
Читать дальше