Тальниковый брод (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Тальниковый брод (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тальниковый брод (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тальниковый брод (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На берегах реки остались осколки двух миров. И загадка их изоляции от внешнего мира. И тёмные тайны, приведшие к расколу миров. Выкладка глав: вторник, четверг, суббота.:)

Тальниковый брод (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тальниковый брод (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- И на женщин, - вклинилась рейна Атала. - Я не уверена, что мужчины принесут всё, что необходимо. На их долю выпадает тащить тяжёлое. А женщины возьмут то, что не успели взять, спасаясь бегством от бандитов и мертвеца. Поэтому повязки будут нужны и женщинам-оборотням, и всем желающим пойти с ними.

- Повязки не проблема, - проворчал дядя Митя. - Их дома уже столько валяется, что не знаешь, куда ступить. Понашили наши уже. Нам бы ещё придумать что-то, что помогло бы не сразу от домов тащить к берегу собранное, а, например, сложить бы на какую-нибудь повозку. Только вот вчера я что-то не заметил ничего подобного, пока собирали людей. Впрочем... Ночь была. Может, и не разглядел.

- Повозки есть, - вмешался рейн Дирк. - Мы используем лизардов не только для поиска людей, но и для перевозки вещей. Наши мужчины помогут вам с ездовыми лизардами, потому что вы правы: так удобней.

- А смогут ли по тальнику ваши лизарды пройти?

- Распряжённые - да. Идея в том, чтобы лизардов впрячь в повозки на той стороне, а потом подвозить собранные вещи к берегу, где их будут тут же переносить на ваш берег. А лизарды с пустыми повозками снова будут уходить туда, где ещё можно взять предметы быта. Я предупрежу наших оборотней, чтобы они начали готовить животных.

Он улыбнулся чопорно сидевшей Лизе и вышел.

- В таком случае, - сказала девушка, поднимаясь, - я сейчас сбегаю домой и предупрежу наших женщин, что снова понадобились марлевые повязки.

- Я с тобой, Лиза, - сказал дядя Митя и, обращаясь к рейне Атале, сказал: - Можете начинать готовить тех женщин, которые пойдут с нами. И пусть возьмут с собой оружие. Недобитки могут напасть в любой момент.

А когда они вышли, Лиза с тревогой спросила:

- Дядь Митя, а как же мертвец? Что будет, если он вам встретится? Он же, как говорит рейна Атала, неубиваемый?

- Сбить с ног можно, - сказал дядя Митя. - А ещё можно запутать в металлической сетке и обездвижить, чтоб не лез, не мешал. У меня в сарайке осталось немного - хотел на даче забор подправить. Так что сейчас сбегаю в сарай и посмотрю, как его можно будет использовать. Не робей, Лиза. Легко не будет, но вернёмся все.

- Только вы, дядя Митя, осторожней, пожалуйста! - со страхом попросила Лиза. - Мы, конечно, лечить уже можем эту болезнь, но до конца, честно говоря, ещё ничего не знаем о ней. Мало ли...

- Побережёмся! - пообещал сосед.

За вещами: за мебелью, за "тряпками" и нитками-иголками, как выразился, дядя Лёня, за всякими инструментами - бегали на тот берег три дня. Все световые дни, с утра и до позднего вечера, мужчины и женщины яростно обследовали опустевшие дома, потому что туман шёл к берегу настолько быстро, что теперь все видели его движение.

Лиза жалела, что их берег маленький и нельзя всё найденное сложить в один дом и перенести сюда. Но на берегу тесновато, а особенно было жаль не столько картофельного поля, сколько краешка занесённого в этот мир парка: ведь на его опушке такая богатая травами и цветами поляна! Поэтому работали только "ручками, ручками", как приговаривал дядя Митя.

Кроме вещей умудрились найти клетки с птицами, брошенные сбежавшими хозяевами, а в одном дворе искателей встретили радостным писком голодные детёныши лизардов.

На бандитов нарвались только раз. Напугали выстрелами - и больше их не видели.

Дядя Лёня потом сказал, что и было-то их всего пятеро, что ли.

Мертвеца увидели на второй день - и дядя Митя выполнил свою угрозу. Вместе с дядей Геной они бросились на него сзади, пользуясь тем, что мертвец медлительный, и накинули на него металлическую мелкоячеистую сетку для забора. После чего продёргали вдетый по краю сетки металлический же провод и прикрутили его к уличному столбу. Лизе рассказали, что мертвец упал и начал шевелиться, ещё больше запутываясь в сетке. И девушка успокоилась, хотя для профилактики заставила мужчин съесть лепёшки с зельем. Очень уж переживала за них.

В доме Ориана к делу не приставили только детей. А взрослые целыми днями бегали по хозяйству, складывая перенесённые с того берега предметы и стараясь разместить их как можно компактней. Рейна Дирка Лиза видела редко и чаще издалека. Сначала она повздыхала, что он перестал обращать на неё внимание, а потом взяла себя за шкирку и подтащила к рейне Атале. Та и рассказала, что рейн Дирк не просто так бродит по дому и саду, а готовит перенос берега в другой мир. Для чего ему нужна полная сосредоточенность на проблеме.

И Лиза снова выдохнула. Тем более что и в её доме хватало проблем. Женщины-оборотни приходили из похода только поздно вечером. Присмотр за детьми был возложен на тётю Олю и тётю Нину. Тётя Клава наотрез отказалась следить как за чужими, так и за своими, соседскими детьми. Было уже несколько драк пацанят тёти Нади и малышей-оборотней. И Лизе пришлось разбираться с обозлённой тётей Надей, которая предъявила ей покусанного сынишку. Впрочем, пока Лиза и Лилька просматривали зарёванного мальчишку, тётя Надя, забыв о скандалах от снедавшего её любопытства, поделилась собственными снами: с первой ночи в этом мире она видела себя гуляющей по диковинному саду. Лиза аж замерла, когда поняла, что тётя Надя рассказывает о саде рейны Аталы. Целительница? Или травознатец, как рейна? И пообещала тёте Наде сводить её в сад рейны, чтобы соседка убедилась: странный сад существует. Воодушевлённая тётя Надя вовсе забыла об обиде из-за искусанного сына и стала с юмором рассказывать о своей жизни с Вовкой. Пришлось чуть не силой заставить её замолчать, указав на сынишку и на Лильку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тальниковый брод (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тальниковый брод (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тальниковый брод (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Тальниковый брод (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x