Стефан Брег - Кровь деспота

Здесь есть возможность читать онлайн «Стефан Брег - Кровь деспота» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Альфа-книга, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кровь деспота: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кровь деспота»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать воителю, если он устал от сражений? Если бесконечное кровопролитие он жаждет променять на размеренную жизнь, далекую от битв? Он покидает охваченные огнем города и прибывает туда, где на руинах древней империи пытается сохранить мир и спокойствие империя новая, не столь блестящая и не столь величественная. Но путь от жестокого наемника до миролюбивого торговца не так прост, как кажется. Судьба не хочет отпускать его без боя и дает в спутники разгильдяя, лишенного наследства, и беспринципную чародейку, что притягивает к себе несчастья. Мир, который он так искал, оказывается обманчив. Этот мир начинает рушиться и лететь в пропасть, когда закипает кровь. Кровь деспота.

Кровь деспота — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кровь деспота», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Стой, нет! Я не знал! — успел выкрикнуть Герзах, прежде чем его голова соприкоснулась с кулаком чародейки, а после — с каменным полом.

Когда Алабель появилась в проеме двери, я не ждал ни секунды. Сразу отправился вслед за ней. Мне не пришлось долго выбирать себе меч — взгляд сразу пал на великолепный клинок, явно созданный мастером-оружейником. Это было понятно и по украшенным ножнам, и по причудливой рукояти с четырехгранным навершием. Я взял меч в руки, но лезвие извлек не сразу — боялся увидеть, что это не более чем парадное оружие, покрытое гравировкой, эмалью и надписями. Опасения не оправдались. Меч был выкован не только для того, чтобы показывать статус владельца. Прямой и острый кусок закаленной стали должен нести смерть врагам его обладателя.

Алабель, заприметив мой восторженный взгляд, улыбнулась.

— Отличный выбор, — сказала она, закрепляя на поясе кинжалы.

Бесспорно. Я перекинул через плечо портупею и закрепил оружие на ремне. Осмотрелся в поисках подходящего меча для Энрико. Алабель сразу все поняла и хлопнула меня по плечу, указывая верное направление. На полупустой оружейной стойке покоилась небольшая железная булава с шарообразным наконечником.

— Ты уверена?

— Я уверена в том, что Энрико не любит вида крови.

Замечание-то, в принципе, уместное, но моя фантазия тут же нарисовала образ нашего друга, который удачным замахом разносит вдребезги голову противника. Крови, конечно, будет меньше, чем мозгов.

Нужно торопиться. У одного храпящего бандита я заметил неплохую дорожную сумку, так что какое-то время придется потратить на сбор еды, а каждая секунда бездействия или замешательства подобна смертному приговору. И, как это обычно случается, проблемы возникают в самый ответственный момент. Я перешагнул мертвое тело и вышел из оружейной комнаты. На моем пути к свободе стоял Лексо Уховертка. В руках он сжимал разделочный нож.

Глава 41

Водопад

Я не успел понять, несет ли мне угрозу сгорбленное туловище Лексо, стойка вполоборота и хмурый взгляд исподлобья. Его рука с оружием свисала, как плеть, но это мало о чем говорило. Парланец пробормотал:

— Я все слышал — вы задумали бегство.

Я шумно выдохнул и перебросил булаву в правую руку — коридорчик узковат для длинного меча. Ничего не ответил.

— Это очень рискованный шаг. — После этих слов Лексо из-за моей спины выглянула чародейка.

Я ощущал раздражение, но все же дал Уховертке возможность договорить.

— Будет погоня, и вам понадобится помощь.

Так бы сразу и говорил. Нечего тянуть кота за хвост. Мы с Алабелью одновременно кивнули друг другу и жестом указали Лексо на арсенал.

Сонное царство, в которое превратился пиршественный зал, продолжало оставаться таковым. Мне же на короткое время пришлось переквалифицироваться в похитителя окороков. Что же делала Алабель, пока я добывал еду? Она, вытянув шею, выискивала среди спящих одного старого знакомого. Того самого, кого уже заждался в своих огненных владениях Эрхивиан.

— Он же был здесь, — шепотом негодовала Алабель. — Могу поклясться, что Хавьер опять задумал нас извести.

— У него это получится, если ты бессмысленными поисками кого-нибудь разбудишь. — Моя речь походила на шипение потревоженной змеи.

Когда недалеко от постамента с креслами хозяев появился Лексо, мне вновь захотелось съязвить, но я лишь качнул головой. На поясе у парланца висели два коротких меча. Они отличались друг от друга шириной лезвия, но длина у них была почти идентична. Целесообразность такого вооружения казалась мне сомнительной, но это все мелочи. Главное, что команда беглецов вооружилась, и общая цель, объединившая таких разных людей, требовала немедленных действий. Мы выдвинулись в путь.

Энрико приготовил целый доклад, когда встретил нас перед частоколом. Он не переставал меня удивлять. Были хорошие новости: все привратники вдрызг пьяны, а на одного из них Энрико по случайности помочился, не заметив тела в кустах терновника. Были новости и неважного характера: в хибарах рядом с конюшнями попойка продолжается, и судя по крикам, группа бандитов нашла себе пристанище около большого костра. Дрыхнуть они не собирались. Вероятно, среди них находился и треклятый Хавьер, но кусание губ вызвал не только этот факт. От нас отрезаны лошади.

Расстраиваться некогда, и вообще-то я готовился именно к такому повороту. Не видел в предстоящем пешем броске ничего страшного. Горы уже закалили нас — пришла пора это доказать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кровь деспота»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кровь деспота» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кровь деспота»

Обсуждение, отзывы о книге «Кровь деспота» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x