Дженис Харди - Синее пламя

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженис Харди - Синее пламя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Синее пламя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Синее пламя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пятнадцатилетней Ние едва удается избегать столкновений с ищейками герцога. Ее разыскивают, но она рискует всем, чтобы защитить каждого найденного Забирателя, чтобы помешать герцогу использовать их в ужасных экспериментах. Но решимости мало, чтобы защитить их, и Ниа скоро понимает, что спасти их можно, только сбежав из Гевега. К сожалению, лучшая ищейка герцога считает иначе.
Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе. Чтобы спасти Гевег, ей нужно спасти и Басэер, если она не погибнет раньше.

Синее пламя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Синее пламя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но Тали была не такой. Герцог мог послать за мной всю армию, но ее было проще найти.

— Джеатар, если Бессмертных пошлют за нами, значит, лагеря Забирателей без охраны? Или слабо защищены?

Он вскинул брови, казалось, что он пытается не смеяться.

— Ты не серьезно.

— Мне нужно забрать сестру.

Он сухо рассмеялся.

— Нет, туда не попасть. Лагеря за стенами, никто не пройдет сейчас врата, — он указал на нашу форму. — Они видели форму, так что их не обмануть, они будут проверять каждого солдата, чтобы убедиться, что это солдаты.

— Она даже это испортила, — добавила Сиэкт.

— Попытаемся выжить, — сказал Ондераан. — Мы можем собрать поддержку. Люди уже злые, и когда герцог начнет стучать в двери и вытаскивать невинные семьи для допроса, многие присоединяться к нам.

Сиэкт покачала головой.

— Эти методы не сработают. Мальчик прав насчет атаки. Нужно воспользоваться шансом и убить герцога.

— Это начнет войну.

— Если будет война, — сказала я, — мне нужно забрать Тали. Она в большей опасности, чем мы.

Ондераан взглянул на меня.

— Твою сестру зовут Тали?

В его глазах было узнавание, словно он понял то, от чего я отказывалась неделями. Мои ладони стали холодными. Я не хотела отвечать на этот вопрос. Я не хотела признавать правду.

— Да, — прошептала я.

— Святые, вы — дочки Пелевена?

Я кивнула.

Ондераан вдохнул, а потом протянул ладони.

— Он был моим братом, — тихо сказал он. — Я — твой дядя.

ДВАДЦАТЬ ДВА:

— Нет, — сказала я. — Мой отец не был басэери, — я не была басэери.

Ондераан улыбнулся.

— Его кровь была, даже если он так не думал. Он любил Гевег.

— Это невозможно.

Айлин взяла меня за руку, Данэлло — за другую. Они молчали, но крепко держали. Джеатар смотрел на меня, раскрыв рот. Как и все.

— Ты — Эналова? — спросил Джеатар.

— Я — д’Эналова. Это другое.

Ондераан печально улыбнулся.

— Нет. Пелевен думал, что гевегская версия скроет их, но я думаю, что он сделал это для Риассы.

Мамы.

— Думаешь, Тали с Бессмертными? — сказал он.

— Да. Вианд схватила ее, но мы не нашли ее с другими Забирателями на заводе. Она не может быть в другом месте, — если герцог не забрал ее пытать за мою беспечность.

— Мне очень жаль.

Как и мне. Я пыталась игнорировать потрясенные взгляды окружающих, но они резали меня ножами, вскрывали правду, которую я не хотела знать. Ондераан был мне родней. Родней из Басэера. У меня была кровь басэери, как и у отца. Но во мне была и гевегская кровь матери. Какой я становилась?

— Джеатар, — сказал Ондераан, — что мы можем сделать?

Сиэкт обрела дар речи:

— Вы отказались действовать против герцога, но сделаете это ради племянницы, хотя вы даже не встречались?

— Я встречал их. Я думал, что они умерли с братом. Я не видел Нию после того, как папу убили.

— Сорилль, — прошептала я. Дед умер в Сорилле со многими из консорциума пинвиума.

Сиэкт кивнула.

— Да, Сорилль. Что твоя семья там делала? Тысячи умерли, потому что они отказались действовать. Хочешь повторить их ошибку?

Я подняла голову. Что моя семья делала в Сорилле?

Джеатар шагнул к ней.

— Эналовы не виноваты в том, что случилось в Сорилле.

Она не отпрянула, не двигалась.

— Они разозлили герцога. Они отказались от него…

— Хватит! — Ондераан разнял их. — Мы здесь не для обсуждения истории.

— Это для тебя история, — сказала Сиэкт. — Два брата, борющиеся за трон.

— Три, — сказал Джеатар. — Было три брата.

Она нахмурилась.

— Беспаар не считается, у него не было шанса.

— Герцог убил его.

— Потому что он прятался в Сорилле, — Сиэкт провела ладонями по волосам.

— Это безумие. Оба брата герцога мертвы, трон у него, мы спорим о том, что уже не важно.

— Конечно, важно, — сказал Ондераан.

— Вам, в этом и проблема. Мы просто хотим, чтобы герцога не было, и его место занял кто-то новый. Вы хотите исправить ошибки прошлого. Это не исправить, Одераан.

— Это месть? — тихо спросила я.

Сиэкт посмотрела на меня, словно не была уверена, что делать.

— Вопрос в том, что правильно.

Я рассмеялась и опустилась на ближайший стул, она растерялась.

— Правильное делать непросто, поверьте. Ты думаешь, что ты прав, а потом теряешь мысль, а вокруг все в крови и смертях. Делать плохое ради хорошего не выйдет.

— Ты поймешь, когда подрастешь.

— Если вы начнете войну, то я не подрасту.

Она ощетинилась.

— Ты сама ее пытаешься начать.

— Сиэкт, хватит, — сказал Джеатар. — Что сделано, то сделано, нам нужно с этим справляться. Данэлло прав, герцог отвлечен, и это нужно использовать. Связаться с нашими людьми, разместить их, дотянуться до тех, кого не убедили. Добраться до членов суда. Рассказать им, что случилось, что сделал герцог. Святые, возьмите себе кого-то из этих колдунов, если нужно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Синее пламя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Синее пламя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Воронин - Синее Пламя
Дмитрий Воронин
Дженис Харди - Преобразователь
Дженис Харди
Алексей Пехов - Синее пламя
Алексей Пехов
libcat.ru: книга без обложки
Алла Касперович
Дженис Мейнард - В твоих объятиях
Дженис Мейнард
Алексей Пехов - Синее пламя. Маяк.
Алексей Пехов
Екатерина Бакулина - Синее пламя Юга
Екатерина Бакулина
Любава Романова - Синее пламя Швентлунда
Любава Романова
Томас Харди - Взор синих глаз
Томас Харди
Дэуши Андре - Синее пламя
Дэуши Андре
Отзывы о книге «Синее пламя»

Обсуждение, отзывы о книге «Синее пламя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x