Последние слова я еле разобрала. Все-таки речь спящего иной раз совершенно непонятна. И тут льера Идамаса постигла оговоренная заранее кара — своими маленькими острыми зубами свинка цапнула его за бок. После этого надо было успеть выбраться наружу и запрыгнуть ко мне на кровать. Так нам виделся план мести накануне ночью, и совсем не так все пошло сейчас.
— М-м-м… Страстная какая! — неожиданно вскрикнул Ларион и резко перекатился на живот, подминая под себя мою родственницу.
В последний момент я удержалась от возгласа «Тетя!» — но тар проснулся и так. Едва успев прикрыть глаза и притвориться спящей, я вся обратилась в слух, только уши оказались плохими помощниками в понимании действий Лариона. Он издавал непонятные звуки, топтался и что-то двигал. Не удержавшись, я приоткрыла один глаз, дабы разобраться в обстановке, и вздрогнула. Прямо надо мной нависло суровое лицо.
— Я так и знал, что вы не спите! Что здесь происходит? — Он выпрямился и теперь смотрел на меня с высоты своего роста.
— Что происходит? — зевнула я, старательно изображая недавнее пробуждение. — Доброе утро, льер Идамас. Вы всегда так шумите по утрам?
— Только когда мне мешают спать. — Ларион сверлил меня суровым взглядом, а затем резко отвернулся. — Вставайте! Позавтракаем на палубе. Солнце обещает нам отличную погоду, располагающую к трапезе на свежем воздухе. Заодно обсудим текущие дела.
Я посмотрела вслед удаляющемуся льеру и еле сдержала смех. Сзади, отчаянно цепляясь за пояс его домашних бриджей, висела милая морская свинка, всеми силами пытающаяся остаться незамеченной.
* * *
Только когда за Ларионом захлопнулась дверь, я поняла одну немаловажную вещь — мне не в чем идти на завтрак. Вопрос моего разоблачения так и остался безответным. Пришлось срочно проводить ревизию каюты. Из женской одежды нашлось только то самое платье, в котором я умудрилась искупаться. Его вычистили и высушили, но все же оно сильно пострадало: поблекло да изрядно помялось.
На корме уже был накрыт столик. Напитки в бокалах покачивались в такт небольшим волнам, а молодой юнга замер неподалеку в ожидании распоряжений. Тар, услышав тихий цокот каблучков по дереву, обернулся и, наградив меня улыбкой, отодвинул стул.
На самом деле чувствовала я себя отвратительно. Выходить в люди в подобном платье для первой фрейлины принцессы — это же стыд! Я старательно избегала смотреть в глаза окружающим, дабы не увидеть в них сочувствия или, что еще хуже, неприязни. Даже на удивление вкусная еда не смогла улучшить мое настроение, поэтому, когда Ларион, взяв в руки бокал, задал вопрос, я вздрогнула.
— Итак, лия Армель, я хотел бы услышать вашу версию случившегося.
— А что именно случилось? — Вбитые с детства правила заставили поднять глаза от тарелки и невинно улыбнуться.
— Вы случились, — вздохнул тар, и в его темных глазах блеснули лукавые искорки. — Не хотите поведать, по какой причине вы преследовали мой корабль?
— Я? Преследовала? Капитан, у вас сложилось неверное впечатление о происходящем. — Кинув взгляд из-под полуопущенных ресниц, я промокнула губы салфеткой и взяла бокал с водой. — Давайте разберемся в случившемся вместе. Расскажите, пожалуйста, как я очутилась здесь…
Нападения с моей стороны льер Идамас явно не ожидал, судя по тому, как закашлялся, поперхнувшись. Темная сторона моей души ликовала.
— Насколько я помню, мы с вами расстались в ваших апартаментах, после того как вы категорически отказались плыть в столицу.
— И у меня это последнее воспоминание! Стоило вам уйти, как сознание помутилось, и очнулась я уже тут. Ничего не хотите пояснить, льер Идамас?
— М-да, ситуация. — Тар немного помолчал. — Лия Армель, вы и вправду ничего не помните?
— Вы так тонко намекаете, что первая фрейлина принцессы способна соврать?
— Почему вы всегда превратно толкуете мои слова? — Ларион тяжело вздохнул и пристально посмотрел мне в глаза. — Я всего лишь хочу разобраться.
Мы продолжили есть в молчании, пока он не заговорил вновь:
— Корабль уже отплыл от острова на приличное расстояние, когда я вспомнил, что не отдал брату… кое-что. Мы с несколькими моряками сели в шлюпку и по пути к берегу услышали тонкие, еле слышные крики о помощи. Если б не яркое платье, мы бы, наверно, и не нашли вас. Когда подплыли поближе, вы лежали на воде без сознания. Я так и не понял, кто же тогда привлек наше внимание, но очень ему благодарен. Многочисленные юбки раскачивались на волнах, и по ним с диким визгом носилась ваша тетушка, в смысле — морская свинка. Вытащив вас из воды, мы спешно вернулись на корабль, дабы передать в руки лекаря. И предвосхищая ваш следующий вопрос, отвечу — да, до корабельного целителя было ближе. Как только мы убедились, что вашей жизни ничто не угрожает, попытались вернуться на берег, но, увы, начался шторм и спутал все карты.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу