Дмитрий Распопов - Возрождение (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Распопов - Возрождение (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возрождение (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возрождение (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда ты на пике власти, все дороги открываются перед тобой, но только одна, самая важная закрыта. Ты не хозяин собственного тела, которое делишь со своей «светлой» половиной. Чтобы прожить свою жизнь, канцлер и глава Тайной канцелярии заключает договор, которой лишает его всех достижений, но даёт эту новою жизнь. Как он её проживёт? Человек, который признаёт только власть силы, не ценит любовь, не желает иметь друзей и уничтожает всех врагов на своём пути. Об этом новая книга серии Тень императора — Возрождение.

Возрождение (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возрождение (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

За спиной раздался сдавленный крик, который издал бандит, увидев, что происходит с морем, а я направил весь этой рой льда сначала вверх, а потом на берег, под своим весом и моей волей, я разогнал их до максимально возможной скорости и отпустил контроль. Сосредотачиваясь тут же на другом участке моря и создавая там подобный же частокол ледяных копий, направленных сверху на берег, а также на стоявшие у причалов корабли. Так раз за разом, когда часть кораблей от полученных пробоин стали погружаться в воду пирсов, а первые дома у береговой лини были сметены и разрушены, я продолжал по указке Орсея забрасывать всё льдом. Обезумевшие люди стали выбегать из домой, таверн и пытались выбраться из творившегося безумия, как внезапно вокруг появилось множество людей, которые бегали и с криками поджигали дома, таверны, склады, в основном те, что стояли дальше от моря и которые не пострадали от моей магии. Главное было мной начато и применённая магия, разваливавшая деревянные строения, словно их строили из печенья, убивала людей сотнями, чем вызвала массовую панику.

Мы же с Орсеем стали перемещаться туда, где вспыхивали драки, которые с моим появлением моментально заканчивались, особенно я старался там, где давали отпор его людям. Они таскали с подвезённых подвод факелы и разбрасывали их кругом, поджигая всё, что могло гореть.

Когда я заметил, что на улицах стала вспыхивать резня и грабежи, вылезшими отовсюду бандитами, которые присоединились к «веселью», я приказал сворачиваться, вскоре тут будет стража или гвардия, а возможно и маги, так что нас тут не должно быть к этому моменту. Общая вакханалия была положена и все грабили всех, таща отовсюду бесхозное добро.

— Оставшиеся факелы побросайте на виду, — приказал я, когда рядом с нами возникли чумазые и остро пахнущие дымом люди Орсея, — грузитесь на повозки, мы уходим.

Они посмотрели на главаря, не спеша выполнять мой приказ, он лишь кивнул головой, его подтверждая.

— Но мы ничего не получили, — обиженно заметил один из них, — можно остаться пограбить? Веселье только началось!

— Горд, если хотите, оставайтесь, — безразлично пожал плечами Орсей, — все кто нарушит мой приказ, сами будут потом отвечать за последствия. Так что воля ваша.

Услышав в его словах только то, что хотели услышать, часть бандитов обрадовалась и кинулась от нас прочь, но большая часть осталась, не желая покидать главаря.

— Всё рассредоточиваемся и уходим, — жёстко приказал он оставшимся.

Когда все разошлись, он посмотрел на меня.

— Думаю, тебя я подвезу, — решил я, направляясь в сторону кареты. Мне следовало переодеться, так как любой кто остановит карету, первым делом обратит внимание на запах, который будет от нас исходить.

Заставив его переодеться в своё запасное бельё, я переоделся сам и как два дворянина, мы неспешно поехали прочь. Проехали всего квартал, как наткнулись на оцепление стражи, которая остановила нас и не пропускала дальше. Я выглянул из кареты и удивлённо присвистнул, куда не посмотри было полно стражи и гвардии, которые словно кольцом сжимали кварталы порта, было очевидно, что ещё полчаса или час, и вырваться оттуда было бы очень непросто.

Подошедший вскоре офицер заглянул к нам в карету, поводил носом, доказывая правдивость того, что я принял правильное решение переодеться обоим, затем узнал кто мы, задал пару вопросов и получив ответы, которые ему не сильно понравились, поскольку я красочно стал описывать, что мы едва вырвались из ада, который творился в порту, разрешил нам проехать дальше.

— Надеюсь всё это было не зря, милорд, — с этими словами Орсей покинул карету, по его недовольному виду было понятно, что он не одобрял произошедшего.

* * *

К капитану я не смог попасть ни утром следующего дня, ни день спустя. Что-то пошло не совсем по плану и дувший ветер с моря в ту ночь так раздул пожар, что кроме кораблей, причалов, складов и домов, выгорело ещё и два соседних с портом района. Количество жертв исчислялось тысячами, поскольку была ночь и не многие проснулись, когда загорелись и их дома.

Так что капитан, как впрочем и согнанная со всего города стража, наводила там порядок. Требовалось не только остановить волну поджогов, которые продолжились там и без нас, когда отбросы общества поняли, что это отличное средство, чтобы безнаказанно грабить и мародёрствовать, но и начать наводить там порядок. Массовое бегство из пострадавших кварталов простых жителей только подстегнуло бандитов, так что страже пришлось нелегко. Сначала у них и вовсе это не получалось, поскольку на «сладкое» стянулись банды со всего города, но едва в столицу ввели регулярные войска, как всё закончилось в один момент. На что стража особо не церемонилась с пойманными грабителями, которые пытались дать ей отпор, то регулярные войска вообще вырезали всё, что оказывало им хоть малейшее сопротивление, сминая и растаптывая всех на своём пути. Так что всего за два дня в городе был наведён порядок, и заодно был введён временный комендантский час, запрещающий простым людям без разрешения находиться на улицах после заката. Дворян данный запрет конечно не коснулся, но особо никто старался и не ездить без особых причин в эти кварталы, вполне было можно нарваться либо на особо бдительных военных, либо на грабителей, пытавшихся на последок урвать кусок пирога. Поскольку во всех кварталах города, поселились беженцы, то и в них вспыхнула волна грабежей и насилия, правда кроме моего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возрождение (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возрождение (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Распопов - Возрождение [litres]
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Исповедники
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Клинок выкован
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Клинок выковывается
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Клинок заточен
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Одиннадцатый
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Лучшая пятёрка. Бездна
Дмитрий Распопов
Отзывы о книге «Возрождение (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Возрождение (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x