Дмитрий Распопов - Возрождение (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Распопов - Возрождение (СИ)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Издательство: СамИздат, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возрождение (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возрождение (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Когда ты на пике власти, все дороги открываются перед тобой, но только одна, самая важная закрыта. Ты не хозяин собственного тела, которое делишь со своей «светлой» половиной. Чтобы прожить свою жизнь, канцлер и глава Тайной канцелярии заключает договор, которой лишает его всех достижений, но даёт эту новою жизнь. Как он её проживёт? Человек, который признаёт только власть силы, не ценит любовь, не желает иметь друзей и уничтожает всех врагов на своём пути. Об этом новая книга серии Тень императора — Возрождение.

Возрождение (СИ) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возрождение (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот увидишь Джек, пройдет год и меня также будут встречать, стоя у порога домов, — я прищурился, силясь разглядеть герб на подъезжающей карете.

Управляющий, сначала промолчал, но потом тихо сказал.

— Я ничуть этому не удивлюсь милорд.

— Барон Геро, — наконец я разглядел ворона на треугольном щите, не даром же я столько времени провёл за изучением местной геральдики.

Швейцары, одетые в белоснежные одежды, помогли выбраться пожилой чете, которая прибыла первой и когда они подошли ближе, я склонил голову.

— Барон, баронесса, для меня честь приветствовать вас первыми на моём скромном ужине.

Низенькая, толстоватая женщина жеманно захихикала, прикрывшись веером, а вот барон лишь усмехнулся и ответил.

— Судя по тому, как нас встречали, я подумал, что сегодня королём стал я.

— Вечер ещё не начался господин барон, — я слегка улыбнулся, дав понять, что принимаю его комплимент, — вы пройдёте внутрь, или подышите воздухом? Везде есть столы с самыми разнообразными угощениями, так что смело интересуйтесь у слуг деликатесами. Уверен, что некоторые из них вы попробуете сегодня впервые.

— Даже так?, — удивился барон, посматривая в сторону длинных верениц столов, стоящих возле фонтанов и других украшенных цветами мест парка.

Пока мы разговаривали, показалась вереница карет, так что пришлось извиниться перед гостями и поручить Джеку сначала проводить их к столам, а потом вернуться обратно ко мне.

Быть первым всегда не приветствовалось в обществе, якобы этим ты показываешь свою поспешность в действиях, но зато едва первые гости прибыли, как тут же кареты стали появляться одна за другой, словно только этого и ждали, стоя неподалёку. Перед глазами стали мелькать множество лиц, с которыми я всегда заговаривал первый, приветствовал, обменивался краткими фразами и передавал в руки Джека, который провожал их к остальным. Большая часть аристократии решила остаться на свежем воздухе, пока не стало слишком прохладно и уже начала вкушать различные напитки, по большей части алкогольные. Я постарался от души, заставив столы не столько едой, хотя и её было достаточно, чтобы накормить не меньше половины города, но с выпивкой. Постаравшись особо упирать больше на разнообразие, чтобы гостям хотелось попробовать всё.

Когда за чередой гостей перед моими глазами оказалось семейство Сершго, я даже растерялся, так как не ожидал, что после случившегося, прибудет и виконт. Но видимо он волновался за сестру, так как преодолел себя и приехал вместе с ней. Пришлось нам обоим натянуть холодные улыбки на лица и поприветствовать друг друга, не давая поводов к пересудам. Девушка, увидев Джека позади меня, к тому же в новой одежде дорогого покроя, едва не лишилась дара речи. Пришлось вмешаться.

— Позвольте представить вам шевалье Джека Уэлколка, хотя думаю этот достойный молодой человек вам уже известен.

Виконт услышав титул, опешил и новым взглядом посмотрел на управляющего, который после моих слов стал красным, словно варёный рак.

— Но как, демон задери?!, — не смог сдержаться виконт, — как такое возможно?

— Мама Джека была не совсем честна с его отцом, — я загадочно подмигнул обоим, — так что Род узнав о небольших прегрешениях одного из своих членов, решил приютить своего незаконного отпрыска.

— Это невозможно, Люси была порядочной женщиной, — он покачал головой, подозрительно посматривая на меня.

— Виконт, — мой голос стал холоден, такое нужно было пресекать на корню, жизнь Джека сильно усложнится, если поползут слухи о том, что он незаконно получил титул, мне это было совсем не нужно, — вы сомневаетесь в признании родства одним из старейших родов королевства?

— Нет, — поспешно ответил он, понимая, что подобными словами нельзя разбрасываться без доказательств, — просто высказал удивление.

— Тогда прошу вас веселиться и развлекаться, — я поклонился ему чуть ниже, чем следовало, но он хотя бы перестал коситься в сторону полностью деморализованного Джека, который даже на Оливию перестал смотреть и готов был провалиться под землю.

Когда девушка, бросив на него последний взгляд, зашагала к остальным гостям под руку с братом, я повернулся к молодому парню.

— Джек, учись себя вести, — процедил я сквозь зубы, — я тебе не добрый дядюшка, который защищает тебя от сложностей жизни. Мне проще будет найти себе нового управляющего.

— Простите милорд, — его голос звучал искренне, — я понимаю, бал не оправдание, поэтому обещаю, что займусь обучением.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возрождение (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возрождение (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дмитрий Распопов - Возрождение [litres]
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Исповедники
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Клинок выкован
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Клинок выковывается
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Клинок заточен
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Одиннадцатый
Дмитрий Распопов
Дмитрий Распопов - Лучшая пятёрка. Бездна
Дмитрий Распопов
Отзывы о книге «Возрождение (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Возрождение (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x