Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2016, Издательство: СИ, Жанр: Фэнтези, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мир Диорисса. Дилогия (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мир Диорисса. Дилогия (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга Первая. Что делать, если ты всю свою жизнь считала себя не тем, кем ты являлась? Разумеется, начать действовать. Пуститься на поиск новой жизни, по пути умудрившись спасти эльфийского принца и будущего императора. И в этой теплой компании отправиться поступать в магическую школу. А там, по пути, еще и принцессу драконьей Империи с собой прихватить. И кто сказал, что все будет плохо? Если за тебя само Создатели мира, значит, по определению, все будет хорошо!

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мир Диорисса. Дилогия (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А потом он вдруг… исчез.

Мы замерли, не поверив своим глазам, потому что на том участке земли, все оставалось по-прежнему. Не было ни нагромождения камней, ни водопадов воды, ни раскаленной лавы, вообще ничего. Просто голая степь и одинокий шатер на ней, из которого, на наших глазах, вышел… Дар?!

Мы вскочили на ноги. Зира прижала ладони к лицу, порываясь бежать к мужу, но я удержал ее за руку.

— Постой, не торопись. Пусть он сам.

Орки на противоположной стороне становища зашевелились, но с земли не поднялись. Пусть сидят, я успею открыть портал и вытащить нас отсюда, как только Дар подойдет поближе. Они не успеют к нам добежать.

Но Дар явно не спешил. Отойдя от шатра на пару шагов, он обернулся, и что-то сказал. Вслед за ним, откинув полог, наружу вышел молодой парень.

— Лан, он похож на тебя, — в удивлении сказала Эль.

— Я вижу, — качнул головой я, рассматривая незнакомца.

Блондин, как и я, волосы длиной до пояса и сплетены в простую косу, перевязанную черной лентой. Черные сапоги до колен, черные штаны и светлая рубашка, расстегнутая наполовину. Вид немного растрепанный и слегка ошалелый.

— Лан, ты понимаешь, — затеребила меня за руку Зира, — он победил бога. Лан, он победил! И спас этого парня.

— Похоже на то, — кивнул я, наблюдая за ними.

— У него синие глаза, — сказала Эль, внимательно разглядывая этого парня, — синие как небо. Как море. А у тебя зеленые.

Они приблизились, и Зира, выхватив у меня свою руку, кинулась на шею Дару, покрывая его лицо поцелуями.

— Любимый, ты смог, — повторяла она снова и снова, — ты смог, ты победил. И спас его, этого человека, я так тебя люблю!

— Ну, что-то вроде того, — хмыкнул Дар, — хотя и не совсем так, как ты думаешь.

Легко отстранившись от нее, он шагнул назад к этому парню. Мы уставились на спасенного. Да, я действительно походил на него. Но не так Дар на Немиорона, и не так как Зира на Леэстраю. Не идеально. Всего лишь неуловимое сходство. Рост, цвет волос, абрис лица, но он не был эльфом, как я.

— Ты не эльф, — утвердительно произнес я, глядя на парня.

Эль и Зира присмотрелись и переглянулись.

— И не дракон, — сказала Зира, — но и не человек. А кто ты такой?

Дар улыбнулся, и обнял парня за плечи, подтолкнув его в нашу сторону.

— А это, мои дорогие и любимые, Создатель Тхаш'еер, собственной персоной. Прошу любить и жаловать…

* * *

Элларион из Дома Черного озера — ( Дар) .

Немая сцена. Я откровенно веселился, наблюдая за лицами Лана, Эль и моей любимой.

— А ты боялся, — подтолкнул я локтем в бок божество, — спорил со мной, а я говорил, что они тебя воспримут нормально.

Тхаш'еер мимоходом вернул мне тычок, и усмехнулся, глядя на еще более ошалевшие лица моих спутников.

— Прошу стать моими гостями, — слегка склонил он голову, — думаю, нам есть что обсудить.

Развернувшись, он крикнул оркам, так и сидевшим в ожидании:

— Реенг'раах таррэт, ориет'мах!

Сидящие на земле гиганты, поспешно поднялись и все как один отправились вглубь становища, потеряв к нам всякий интерес.

— Ты чего им сказал? — спросил я бога.

— Сказал, что им тут не спектакль, пусть делами занимаются, — буркнул Тхаш'еер и захохотал, — нет, ну рассказать кому, не поверят.

Он отдернул полог, пропуская нас всех в свой шатер. Я-то уже тут побывал, а вот мои спутники оглядывались с явным изумлением. Ожидая увидеть логово дикаря, они попали в кусочек цивилизации посреди бесконечной степи. Шатер покрыт несколькими слоями шкур животных, и на этом его сходство с остальными жилищами заканчивается. Каменный очаг, по всей видимости, исполняющий роль камина, пара удобных кресел, вполне себе обыкновенная кровать и некое подобие шкафа у дальней стены.

— Я в шоке, — выдохнула Зира, оглядываясь по сторонам.

Тхаш'еер, как гостеприимный хозяин, предложил усесться в кресла нашим супругам, а сам плюхнулся на край кровати и позвал нас к себе.

— Тут все равно негде больше сидеть, — пожал он плечами, глядя на наше удивление, — я как-то привык, что в гости ко мне никто не ходит. Так что либо пол, либо кровать, но на полу сидеть жестко, не советую.

Мы с Ланом пожали плечами и плюхнулись рядом с ним.

Тхаш'еер вздохнул, потер ладонью свой лоб, и начал рассказ.

— С самого начала рассказывать долго и не интересно. Тем более вы сами уже почти все знаете. Пожалуй, начну с пророчества. Как только оно было озвучено, я начал думать, как не допустить его исполнения. Появится кто-то, кто обретет силу трех рас и меня убьет. И после этого любовь и мир во всем мире. А что я сделал-то такого? Живу себе тут потихоньку, никого не трогаю. И я стал внимательно следить за ситуацией в Диориссе. Шли года, потом тысячелетия, и ничего не происходило. Я уже начал успокаиваться, подумал, может, пронесет. И тут, на исходе очередного тысячелетия, мне сообщают, что у темных родилась ты, Эльсинариэль. И я понимаю, что пророчество на грани запуска. Но стоит исключить хотя бы один элемент из составляющих, и оно не исполнится. Сначала я хотел тебя похитить, сразу, как ты родилась, но меня опередили, не удалось. Вторую попытку я совершил, едва тебе исполнилось четырнадцать лет, потому что очень долго не мог найти, куда тебя упрятали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мир Диорисса. Дилогия (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мир Диорисса. Дилогия (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мир Диорисса. Дилогия (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Мир Диорисса. Дилогия (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x