Маргарита Блинова - Невеста по обмену [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Маргарита Блинова - Невеста по обмену [СИ]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2015, Издательство: Си, Жанр: Фэнтези, popadanec, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Невеста по обмену [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Невеста по обмену [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мария Королек и не мечтала о других мирах и магии, да и не верила в них, если уж совсем откровенно. Как-то не до пустых мечтаний, если твоя жизнь кипит событиями, на носу самая важная контрольная, а ты опаздываешь. Может, именно поэтому судьба выбрала именно ее для обмена людьми между мирами.
Вот так и вышло, упала Маша и… оказалась в чужом королевстве, где все принимают ее за принцессу Мариэллу, особу не слишком красивую, обделенную талантами и умом.
Но и на этом черная полоса на шкуре зебры не закончилась. Маше грозит самое страшное — свадьба. Да не абы с кем, а с королем Максимельяном. Странным и опасным человеком. Но Маша привыкла встречать неприятности с улыбкой.
А как иначе, ведь девушки с Земли никогда не унывают!

Невеста по обмену [СИ] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Невеста по обмену [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пока я проверяла качество матраса. Точнее просто валялась на нем, в гостиную поднялись слуги и зазвенели посудой, стараясь поскорее накрыть стол для принцессы.

А жизнь-то налаживается, — подумалось было мне и на лице возникла улыбка. Правда эта самая улыбка быстро улетучилась, стоило мне сесть за стол.

— Агафна, что это?

— Обед…

Я еще раз обвела глазами маленькую тарелку с салатиком, стакан воды, тарелку с порезанным яблоком и четвертинку хлеба.

— А где еда? — возмутилась я. — Где первое, второе и компот с булочкой!!!

— Так сенеша Альцина велела сократить ваш рацион… Вы немного выше и крупнее принцессы Мариэллы, а значит есть вероятность, что вы не влезете в свадебное платье…

Если честно я была готова разреветься. Вот так живешь, живешь, считаешь себя милашкой, а потом — бай! — и тебя огорошивают новостью, что ты толстая!

Горе было настолько горьким, что я пододвинула тарелку с салатиком и принялась заедать грусть.

Спустя меньше минуты тарелка оказалась пуста, хлеб съеден до крошечки, о яблоке на тарелке не осталось и следа, а чувство голода и не собиралось покидать мой маленький желудок.

Залпом допив остатки воды в стакане, я величественно встала и понуро побрела в соседнюю комнату.

— Пойду, прилягу что ли, — сообщила я Агафне.

Зайдя в спальню, быстренько скинула с себя поднадоевшее дорожное платье черного цвета и рухнула на кровать.

М — да… Вот тебе и развеселая сытая жизнь…

Желудок сжало от голодного спазма и это стало точкой кипения. Плюнув на все, я вытащила из сумки, которую предусмотрительно держала в личных вещах первой необходимости.

Со скоростью пожарного, спешащего на вызов, напялила заранее заныканные широкие штаны и серую рубашку. С той же быстротой заколола волосы наверх и спрятала под местным аналогом кепки, представляющий собой шапку невыразительного оттенка без козырька.

— Кто красотка? — подмигнула я своему отражению в зеркале и двинулась в сторону окна.

Обеспокоенные безопасностью принцессы Мариэллы стражники продумали все, кроме одного — та, кого они охраняли, не была хрупкой и избалованной девочкой королевских кровей. Та, кто скрывался под личиной благовоспитанной принцессы, имела отвязное детство и колоссальный опыт набегов на чужие огороды.

Распахнув створку, я быстренько перелезла через подоконник и оказалась на широком карнизе. Сердце участило свой пульс, в очередной раз, проклиная неадекватную голову, которая не давала покоя ни ногам, ни другим частям тела и постоянно искала приключений.

К счастью, второй этаж домика находился не очень высоко от земли, к тому же рядом росло небольшое фруктовое дерево, ветви которого по логике должны были создавать тень или послужить идеальным способом для побега.

Оттолкнувшись, нащупываю руками шершавый ствол и седлаю толстую ветку, чтобы потом ловко спустить по стволу вниз.

Торопливо прижавшись к стене, втягиваю носом холодный осенний воздух, старая уловить запах еды.

Семаил,

придворный маг

Оба советника короля Вальтера недавно отужинали и переместились в одну из самых дальних гостиных, расположенных на первом этаже. Стараясь угодить столь почетным гостям хозяин дома достал из погребов все самое лучшее. Спасаясь от духоты из-за разведенного камина и вина, разгорячившего кровь, мужчины велели приоткрыть окно на улицу и оставить их одних.

Скучный разговор о придворных и вялый обмен конфиденциальной информацией плавно сошел на нет, стоило через окно влететь почтовой обезьяне и вручить придворному магу небольшой конверт.

Сосредоточенно перечитав строки послания, раз, другой, молодой мужчина не выдержал и громко рассмеялся.

— Семаил? — вопросительно поднял правую бровь лорд, сидящий рядом в кресле.

— Простите, Роккич, не смог сдержать эмоций, — признался придворный маг. — Послушайте, что пишет его высочество король Вальтер.

Дождавшись пока маршал Лизерии отложит в сторону куриную ножку и вытрет жирные пальцы о салфетку, Семаил начал зачитывать:

— Байхо сообщил, что в один из кланов наемников пришел заказ на смерть принцессы Мариэллы. Прошу соблюдать повышенные меры безопасности.

Лорд Роккич нахмурился и озадаченно глянул на молодого мужчину:

— И что же здесь может быть смешного?

— Как! — воскликнул придворный маг, немного раздосадованный на своего собеседника. — Я просто не понимаю зачем рисковать и связываться с наемниками, если убийство этой девчонки нам на руку! Подумайте, лорд Роккич, после смерти чужачки настоящая принцесса вернется и…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Невеста по обмену [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Невеста по обмену [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Невеста по обмену [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Невеста по обмену [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x