– Мистер Бэггинс, к вашим услугам! – поклонился тогда и он в свою очередь. Затем он представил эльфам Зелендила и Биинора. – А это мои друзья!
– Твои друзья, это наши друзья! – хором ответили эльфы и посмотрели на спутников Бильбо. И тут они очень удивились. – Да это же Странствующий эльф! – закричал эльф с лилией в волосах. – И с ним альтасар.
– Альтасар? – удивился Бильбо. – Почему альтасар. Это просто пес. Правда, он конечно не совсем обычен. Три головы, понимаете ли.
– Альтасар переводится с нашего языка, как «Имеющий Три верных сердца», – объяснил эльф с лилией.
– Три верных сердца? – Бильбо и до этого питал к Биинору большую симпатию, а теперь в его голосе послышалось неподдельное уважение. – У него три сердца?
– Три сердца.
– Надо же. А я и не знал. То-то мне казалось, что внутри него все время что-то быстро перестукивает. Теперь я понимаю. Это бьются три верных сердца. Нам с тобой очень повезло, Зелендил, что мы его повстречали.
Зелендил засмеялся.
Все засмеялись тоже. Тут музыкальные эльфы обратились к Зелендилу. Они что-то говорили ему на языке эльфов, но Зелендил смотрел на них и только смеялся в ответ и повторял отдельные слова из речи музыкальных эльфов, которые пришлись ему по душе. Конечно же это очень удивило музыкальных эльфов.
– Что это с нашим большим братом? – спросили они у Бильбо.
Хоббит вздохнул:
– Ваш большой собрат сильно не в себе.
– То есть как?
– А вот так. Он заколдован, потому что напился воды из мертвого ручья.
– Какой ужас! – воскликнули эльфы и с великой жалостью посмотрели на Зелендила. Уж кто-кто, а они хорошо знали, что значит быть заколдованным. – Зачарованный эльф! Какое несчастье. Нет ничего труднее, чем расколдовать Зачарованного эльфа!
– Да, печальная история, – согласился Бильбо. – И если бы это случилось только с ним одним. Тут столько народу пострадало от колдовства, просто ужас. И даже мой лучший друг Гэндальф и тот стал камнем.
Эльфы были очень взволнованны тем, что услышали от Бильбо и стали его расспрашивать. А так как времени было достаточно, и мистер Бэггинс особенно никуда не торопился (а куда ему было торопиться?), то он сел, сложил под себя ноги и стал рассказывать своим ново обретенным знакомым всю историю, которая с ним приключилась. Эльфы по мере его рассказа только ахали и охали, а когда узнали (а они только сейчас это заметили), что все они в данный момент находятся в подземелье, и что в мешке за спиной у Бильбо находится Око Дракона, за которым охотится драконша Веннидетта, то пришли в великое волнение. А когда рассказ был полностью окончен на том самом месте, где поющие камни превратились в поющих эльфов, они приняли решение. Вперед вылетел все тот же эльф с лилией в волосах (кстати, имя у него оказалось под стать его внешности – его звали Лилиан) и сказал:
– О Бильбо великий друг всех эльфов, располагай нами. С этой минуты мы не покинем тебя.
Глава восьмая ЗАГОННАЯ ОХОТА
Вот как случилось, что у Бильбо появились новые друзья – поющие эльфы. И теперь уже не три путника, а тридцать три шли по Лабиринту Подземелий.
У нашего героя как гора с плеч свалилась. Мало того, что с поющими эльфами стало светло, как от дюжины факелов, так еще и поболтать теперь было с кем. А то ведь одиночество (а с такими спутниками, как Зелендил и Биинор ходить все равно, что одному) хуже всего. Да и думать обо всем теперь было не трудно. Есть с кем посоветоваться.
Поющие эльфы оказались существами довольно серьезными, и опасения Бильбо, что его новые друзья пустые создания, которые подобно бабочкам только и могут, что порхать с цветка на цветок, да петь песни и исполнять музыку, не оправдались. Вовсе нет. Эльфы сказали, что не издадут ни звука, пока не выведут Бильбо наружу, и не расколдуют свой народ.
Бильбо очень удивился, когда услыхал, что поющие эльфы собрались вывести его из лабиринта.
– Как это вам удастся? – спросил он. – Только Гэндальф со своим чудесным посохом спокойно ходил по лабиринту, не боясь заблудиться.
– Об этом не беспокойся, – сказал ему Лилиан.
И тут оказалось, что эльфы слов на ветер не бросают. Они полетели вперед по одному, вытянувшись таким образом в длиннющую цепочку. Один эльф отдалялся от другого на предельное расстояние, пока его можно было увидеть, и смотрел, что там впереди. Если там было все в порядке, то вперед летел следующий эльф, за ни другой, третий. Эльфы не теряли друг друга из виду, постоянно давали друг другу сигналы, окликали, и если пути впереди не было, или он был слишком подозрителен, то они возвращались назад и меняли направление.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу