Судя по вытянувшимся лицам, остальных это впечатлило.
– Ну что, Али-Баба и тридцать девять разбойников, может быть, вы все же уберетесь с нашего пути? – по-, интересовался Бузислав.
– Тридцать восемь… – просипел Нерейд, который устал держать лук натянутым. Еще одного разбойника сдуло с седла.
– Уходим! – отчаянно выкрикнул Али-Баба, и доблестные грабители пустыни принялись спешно разворачивать коней. С шумом и топотом они умчались за горизонт, оставив на белом песке два тела.
– Ну и разбойники тут… – задумчиво изрек Гудрёд, убирая в ножны меч. – Чуть что – сразу в бега…
– Это да, они слегка зажрались, – согласился Бузислав. – Привыкли жирных купцов щипать, которые, как обнаженный клинок завидят, тут же начинают трясти мошной…
– А вообще я про этого Али-Бабу слышал, – вступил в разговор Шкодняк, русич с очень светлыми, почти белыми, волосами и шрамом, тянущимся через все лицо. – Болтают, что он в какой-то пещере огромные сокровища прячет. Может, пройдем по следу? Ограбим, так сказать, грабителей?
– Не стоит! – осадил разошедшихся воинов Мануил. – Думаю, что защищать свое добро разбойники будут с куда большим пылом, чем сегодня посягали на чужое! Но даже если у нас все получится, то что ты будешь делать с сокровищами? В Багдаде тебя тут же упекут в зиндан за владение краденым! Знаю я их порядки…
Шкодняк погрустнел.
– А что такое зиндан? – поинтересовался любопытный Нерейд.
– Это такая тюрьма, – охотно пояснил посол, – темная и глубокая яма с пауками и крысами. Ты что, хотел бы там побывать? Могу устроить…
– Нет, просто, спросил! – поспешно ответил рыжий викинг, оскаливая зубы в невинной улыбке.
– Вот и славно, – кивнул Мануил, – ну что, по-моему, мы можем ехать.
– Вне всякого сомнения, – отозвался Бузислав и повернулся к воинам. – Шлемы и кольчуги можно снять!
По каравану прокатилась волна восклицаний, выражающих разную степень облегчения.
Когда тронулись с места, то к убитым разбойникам уже пикировали, расправив черные крылья, два огромных грифа. Еще несколько темных точек виднелись в раскаленной вышине.
Багдад поднимался из песка подобно громадному кораблю, который некогда затонул, а теперь вдруг решил всплыть. Первыми на фоне вечернего, темно-синего неба заблестели верхушки многочисленных минаретов. В лучах падающего к горизонту солнца они горели золотом.
Затем высунулась похожая на вершину округлого шлема белоснежная крыша какого-то здания, украшенного по углам четырьмя башенками.
– Дворец халифа, – пояснил Мануил. – Я был внутри всего один раз и очень рад, что смогу побывать еще…
Величаво выплыли мечети, столь многочисленные, что можно было подумать, что город состоит только из них. Наконец показались городские стены, высокие и коричневые, как старое дерево; словно аккуратно опиленные пни, торчали кургузые, мощные башни.
Вокруг Багдада простирались поля, слева нес свои желтоватые воды Тигр.
– А город-то немаленький! – заметил Ингьяльд и присвистнул от удивления.
– Не меньше Константинополя, – кивнул Мануил. – Халиф Гарун аль-Рашид, обитающий здесь, претендует на власть над землями, тянущимися на сотни дневных переходов на запад и на восток. Даже империя не может тягаться с ним в мощи.
В последней фразе прозвучала изрядная доля сожаления.
Дорога, ведущая к широко распахнутым городским воротам, несмотря на вечернее время, была плотно забита. Ревели стада скота, гонимого на убой, скрипели телеги, ругались люди. Солнце, клонившееся к закату, застилала пелена пыли, а висящая в воздухе смесь запахов навоза, потных тел, старой кожи заставила бы упасть в обморок даже опарышей.
Поток людей, животных и телег перемещался к городским воротам со скоростью улитки.
– Так мы сегодня в город не попадем… – задумчиво проговорил Мануил. – А ночевать тут, у ворот, не хотелось бы… Как-то недостойно это посла цесаревны императрицы! Плети готовь!
Ивар недоуменно нахмурился, пытаясь догадаться, какое сейчас последует распоряжение. Но русичи, похоже, прекрасно знали, что делать. В их руках возникли плетеные ремни на коротких рукоятках, которыми они принялись стегать всех без разбора направо и налево, расчищая путь.
Над дорогой поднялась волна возмущенных криков. Какой-то осел, получив плетью по толстой серой заднице, заревел так, что посрамил бы дракона, и ловким движением сбросил хозяина со спины. Свалившись в придорожную канаву, тот разразился громогласными проклятиями, в которых поминался Аллах, все его родственники, а также родственники тех вислоухих, слабоумных шайтанов, которые бесчинствуют на дорогах хуже разбойников.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу