Lutea - Два мира. Том 1 (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - Два мира. Том 1 (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два мира. Том 1 (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два мира. Том 1 (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.

Два мира. Том 1 (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два мира. Том 1 (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Шикамару вскинул бровь, а вот Конохамару не обращал на слова Наруто внимания — был слишком поглощён изучением игрушки.

— Побегу покажу ребятам! — восторженно крикнул он, наскоро распихав презенты по карманам. — Пока, ещё увидимся!

— Пока! — Наруто весело помахал ему вслед.

— Ты сказал, этот пакет был для Дейдары? — уточнил Шикамару.

— Ага, — беспечно кивнул Наруто, вновь засовывая нос в пакет и изучая остальное его содержимое. — Эти парни — Фред и Джордж, — что дали мне пакет, его приятели, даттебаё. Он им и с разработками помогал…

После такого заявления Шикамару даже украдкой ущипнул себя на всякий случай.

— И ты спокойно отдал Конохамару вещи, к разработке которых приложил руку нукенин?

— Там ничего реально опасного нет, — отмахнулся Наруто. — Я сам уже сто раз эти штуки пробовал. Да я даже стряпню Дея ел, он круто готовит, между прочим… О, Взрыв-кусачка!

Пока Шикамару пытался переварить всю полученную информацию, Наруто извлёк из печати на напульснике небольшую шкатулку и каким-то образом, противоречащим всем законам физики и здравого смысла, опустил туда пакет, превышавший её по размерам раза в три с половиной, после чего запечатал ларчик обратно.

— Заклятие незримого расширения, — с таким видом, словно это должно было всё объяснить, заявил Наруто.

— Заклятие? — переспросил Шикамару.

— Ну, маги так свои техники называют, даттебаё.

Пока они гуляли по деревне, Наруто рассказал другу о чарах, их видах, о том, какие невероятные вещи можно с их помощью творить.

— С трансфигурацией у меня не очень, спроси лучше девочек, а вот другие разные заклинания у меня вполне неплохо получаются.

— Покажи что-нибудь, — попросил Шикамару. Они как раз вышли в проулок, где не было никого.

Наруто пожал плечами и, вынув из рукава куртки чёрную палочку, взмахнул ею в направлении каких-то коробок, проговорив при этом: «Вингардиум Левиоса!». Коробки оторвались от земли и взлетели на полтора метра в воздух.

— Ничего себе, — присвистнул Шикамару, как заворожённый глядя на это.

— Это ещё самое простое, что можно сделать, даттебаё, — выпятив грудь, гордо заявил Наруто.

— Но в то же время почти предел твоих возможностей.

— Саске-кун, ну хватит тебе, — устало вздохнула Сакура — она и Учиха как раз вошли в проулок к парням. — Что вы всё время как кошка с собакой?..

Наруто расплылся в хитрой улыбке.

— Кошка?

— Ни слова, — прошипел Саске.

— Как прошло у Пятой? — спросил Шикамару; время было послеполуденное, так что он предположил, что встретились напарники именно там.

— Мне позволили остаться, если ты об этом, — произнёс Саске.

Наруто посерьёзнел.

— А что насчёт?..

— Я пока не говорил с ней об этом.

Члены седьмой команды с каким-то ясным лишь им значением переглянулись. Шикамару выпытывать не стал.

— Шикамару, — обратилась к нему после недолгого молчания Сакура, — скажи, то, что говорят об Ино и Асуме-сенсее?..

— Правда, — Шикамару почувствовал, как предательски ёкнуло сердце, но не ответить не мог, поэтому продолжил максимально отстранённо: — Асума мёртв, а Ино до сих пор не пришла в сознание.

— Мне жаль, — с подлинным сочувствием сказала Сакура.

— Кто? — спросил Наруто.

— Акацуки, — проговорил Шикамару, поднимая взгляд к облакам. — Хидан и Какудзу.

Наруто стиснул кулаки и нахмурился.

— Мы это так не оставим, даттебаё.

— Давайте сходим в госпиталь, — предложила Сакура, взглядом осаждая напарника, который — все понимали — мог сорваться с места и пуститься разбираться хоть вот прямо сейчас. — Возможно, я смогу чем-нибудь помочь Ино.

Без особой уверенности и надежды на успех кивнув, Шикамару повёл товарищей к госпиталю. В палате Ино, как всегда утопающей в цветах, они обнаружили Сая и Чоджи.

— О, ребята! — обрадовался Чоджи и встал со стула. — Здорово, что вы вернулись.

— Это точно, Чоджи! — улыбнулся ему Наруто.

— Привет, — поздоровался Сай со своей обычной неправдоподобной улыбкой.

— А ты тут что делаешь? — недоумённо спросил у него Наруто, указав пальцем.

— Пришёл проведать Ино, — буднично отозвался Сай. — Я уже ухожу.

— Все вы, выйдите в коридор, — безапелляционно распорядилась Сакура, уже просматривавшая историю болезни подруги. — Мне нужно поработать, вы отвлекаете.

— Тебя подождать, Сакура-чан?

— Как хотите.

Наруто пожал плечами и, первым выйдя из палаты, подошёл к ближайшему подоконнику и уселся. Все подошли к нему и устроились рядом; даже Саске, хоть и скривил лицо, остался. Какое-то время все помолчали, а затем, обведя всех взглядом, подал голос Сай:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два мира. Том 1 (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два мира. Том 1 (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два мира. Том 1 (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Два мира. Том 1 (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x