Lutea - Два мира. Том 1 (СИ)

Здесь есть возможность читать онлайн «Lutea - Два мира. Том 1 (СИ)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, popadanec, network_literature, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два мира. Том 1 (СИ): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два мира. Том 1 (СИ)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Два мира. Неужели действительно возможно существование параллельной вселенной? Могут ли существовать земли, где ничего не знают о Хокаге, гендзюцу и хвостатых зверях? Наруто и его товарищам выпала сомнительная честь убедиться на собственном опыте, что такое место не просто есть, но и однажды в нём уже побывали выходцы из мира шиноби.

Два мира. Том 1 (СИ) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два мира. Том 1 (СИ)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я не боюсь тебя, Учиха.

— В этом-то и проблема, — поймав взгляд подрывника, Итачи активировал Шаринган, однако парень не дрогнул, смело заглядывая в алый омут. — Ты не ценишь свою жизнь, Дейдара, а она одна, как верно заметил сегодня Сасори.

— Если ты думаешь, что сможешь запугать меня!..

— Если бы я хотел тебя запугать, я бы сделал так.

Иллюзорный мир. Мрачные краски, вокруг тьма, проникающая в разум жертвы, сковывающая душу. Прошло несколько секунд, прежде чем Дейдара понял, куда попал, — и Итачи впервые увидел в его глазах нечто, похоже на испуг. Впрочем, Дейдара быстро подавил эту эмоцию, которую считал для себя постыдной, и хотел было отскочить подальше от всё ещё стоявшего перед ним Итачи, но цепи, появившиеся из ниоткуда, обвили его ноги и руки, не давая сдвинуться с места.

В руке Итачи возникла катана; очерчивая в воздухе полукруг, клинок стремительно приближался к незащищённой шее парня — и замер, лишь немного оцарапав кожу.

Дейдара судорожно вздохнул и попятился, непроизвольно хватаясь за шею. Крепко стиснув зубы, Итачи на секунду прикрыл глаза, борясь с приступом боли; его Цукиёми длился лишь краткий миг, однако и этот миг дался нелегко. В этом мире, полном загадочной магии, непонятно как влияющей на их чакру, Мангекью Шаринган выматывал Итачи куда сильнее, чем обычно.

И всё же Итачи собрался с силами и поднял взгляд на подрывника — если он хочет достичь результата, урок необходимо закрепить.

— Почему ты остановился, мм? — не дав ему сказать ни слова, спросил Дейдара необычно хриплым голосом.

— Потому что мы товарищи, — негромко ответил Итачи, подходя ближе к нему; подрывник беспокойно дёрнулся, но не отвёл взгляда от вновь ставших чёрными глаз. — В противном случае я бы уже давно избавился от такого необычайно настырного раздражающего фактора. Однако сейчас мы оба в Акацуки, поэтому ты мне не враг, как и я тебе. Очень надеюсь, что до тебя это, наконец, дойдёт.

— Ладно, ладно, не враг, — неожиданно, хотя и с явной неохотой, признал Дейдара; он выпрямился и расправил плечи, в его осанку вернулась обычная гордость. — Но я всё равно не успокоюсь, пока не возьму реванш, да.

«И в самом деле, не успокоится», — подумал Итачи с определённым смирением, а вслух сказал:

— Пробуй, если угодно. Однако не жди, что это будет игра в поддавки.

— А мне поддавки и не нужны, мм! — решительно отрезал Дейдара.

Пространство между ними заполнило тягучее молчание.

— Простите, конечно, что прерываю, — недовольный Сасори выглянул из-за двери подвала, буквально в нескольких метрах от которой они остановились, — но только вас все и ждём.

— Ой, да ладно вам, Данна, не заржавеете, — отмахнулся Дейдара, быстро преодолевая оставшиеся ступеньки и проскальзывая мимо напарника в помещение. Итачи последовал за ним, по пути опять поймав на себе слишком уж внимательный взгляд Сасори.

Когда в подвал вошли отставшие Акацуки, Наруто задумчиво посмотрел на них. Обычно он не был склонен подолгу обдумывать что бы то ни было, однако слова Итачи не давали ему покоя. Такая, казалось бы, простая формулировка — «Всё упирается в тебя», — но именно из-за неё Наруто вдруг почувствовал на своих плечах груз ответственности за происходящее.

Пока Сириус пространно описывал раздел магии под названием трансфигурация, Наруто размышлял над тем, что предпринять. Как бы поступил на его месте более опытный шиноби, скажем, Какаши-сенсей? Или Эро-сеннин? Или Четвёртый Хокаге? Чутьё подсказывало, что они уж точно не вели бы себя опрометчиво… но Наруто ведь не такой, его отличительная черта — свершение безумных, на первый взгляд, поступков во имя справедливости и дружбы. Однако в нынешней ситуации ничего такого вроде бы не требовалось, и из-за этого парень в определённой мере растерялся. Да и в словах Итачи, как ни противно, однозначно было рациональное зерно…

Где-то в глубине сознания слышалось недовольное ворчание Лиса, но Наруто игнорировал его — беседы с сожителем ещё ни разу не заканчивались для джинчурики чем-то хорошим.

Вскоре Сириус перешёл к демонстрации возможностей трансфигурации на практике, без каких-либо видимых усилий превратив стул в козла и обратно. Это в высшей степени занимательное действо мгновенно привлекло внимание парня.

— Я тоже так хочу, даттебаё! — заявил он, ткнув пальцем в стул.

— На это нужно время, — улыбнулся Сириус. — Начать стоит с превращения спичек в иголки или вроде того.

— Кунай подойдёт? — серьёзно спросил Наруто, быстрым движением извлекая оружие из чехла на ноге, который продолжал по привычке носить.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два мира. Том 1 (СИ)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два мира. Том 1 (СИ)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два мира. Том 1 (СИ)»

Обсуждение, отзывы о книге «Два мира. Том 1 (СИ)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x