Карен Линч - Непреклонность

Здесь есть возможность читать онлайн «Карен Линч - Непреклонность» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Остросюжетные любовные романы, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Непреклонность: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Непреклонность»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Мир Сары Грей разбился вдребезги десять лет назад, когда жестоко был убит её отец. В возрасте семнадцати лет, воспоминания того дня всё ещё преследуют её, и она испытывает острую потребность выяснить что же стало причиной ужасной трагедии. Она живёт жизнью полной секретов, и ни её семья, ни её друзья не знают ни о сверхъестественном мире, в который она погружена, ни об обладании Сарой особенным, могущественным даром. В стремлении найти ответы на вопросы о смерти отца, Сара идёт на риск, который подвергает её саму и её друзей опасности, и ставит себя под прицел садиста-вампира. В эту же судьбоносную ночь она встречает Николаса, воина, который переворачивает мир Сары с ног на голову и решает защищать её, даже если она этого явно не желает. Жизнь Сары начинает выходить из-под контроля из-за преследования одержимым вампиром; она узнает, что её друзья хранят свои собственные секреты, и переживает глубокое потрясение, узнав правду о своем происхождении. Сара всегда рьяно оберегала свою независимость, но теперь для того, чтобы выжить она должна раскрыть себя перед другими, изобличить свои самые сокровенные секреты. И она должна научиться доверять тому единственному человеку, который способен разрушить все возведённые ею вокруг себя стены

Непреклонность — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Непреклонность», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он начал что-то говорить, но я отключила соединение. Я накинула жакет и запихнула нож во внутренний карман. Зазвонил мой сотовый телефон, и я понимала, что это был Николас, даже не посмотрев на номер. Я выключила телефон и положила его в задний карман, прежде чем вышла на улицу и заперла за собой дверь на замок.

Я не знала чего ожидать, когда шагнула на улицу, но явно не жуткой тишины, которая поприветствовала меня. Не было никаких признаков чего угодно, что пыталось прорваться сквозь мою защиту, за исключением нескольких чёрных капель на лестничной площадке, которые были похожи на спёкшуюся кровь. Я отвела взгляд в сторону, неистово содрогнувшись.

Туман всё ещё был густым, но уже начинал рассеиваться, позволив мне увидеть припаркованный перед нашим зданием чёрный "Эскалейд" с помятым бампером. У подножья лестницы я сделала глубокий вдох, с целью успокоить своё учащённое сердцебиение, прежде чем направилась в сторону внедорожника. Когда я подошла ближе, открылась дверь, и из машины вышел мускулистый светловолосый мужчина, которого я видела в гавани. Он не заговорил, а лишь открыл для меня заднюю дверь. Я заметила окровавленные бинты на его руках и сдержала самодовольную ухмылку. "Так это твоя кровь на моём пороге? Надеюсь, это чертовски больно".

Я скользнула в прохладный салон, а он вернулся на пассажирское сидение спереди. Я почувствовала, как кто-то наблюдает за мной, я подняла взгляд и встретилась взглядом с парой злых чёрных глаз, отражавшихся в зеркале заднего вида. Водитель повернул ко мне свою голову, и я резко втянула воздух, когда распознала в нём мужчину, который вчера напал на меня на технической остановке. Лицо Тарека было покрыто синяками, полученными в драке с Питером, а его глаза утверждали, что он испытывал непреодолимое желание сполна за это отплатить. Вместо того чтобы заговорить со мной, он что-то по-арабски пробормотал своему напарнику и они оба рассмеялись. Я крепко обхватила себя руками и слепо уставилась в окно. Часть меня желала напоследок осмотреться вокруг, впитать виды места, которое большую часть своей жизни я называла своим домом, но большая часть меня не хотела признавать, что это был последней раз, когда я имела возможность, когда бы то ни было это созерцать. Я была готова продать свою жизнь ради Нейта, но это не означало, что я уже сдалась. Я пережила слишком многое за эти последние недели, чтобы теперь уступить без боя.

Потребовалось менее пяти минут, чтобы прибыть в пункт нашего назначения, и я была удивлена, обнаружив нас снаружи пустого трехэтажного здания с надписью в окне "Сдается в аренду", которое располагалось всего в двух улицах от нашего дома. "Эскалейд" припарковался на оживлённой улице и светловолосый мужчина повернулся ко мне, до того как открыл свою дверь.

– Не устраивай сцен, если ты ценишь жизнь своего дяди, – произнёс он на хромом английском.

Я кивнула, и мы вышли из машины. Он пошёл впереди, направившись в здание, в котором мне пришлось напрягать зрение, чтобы видеть сквозь туманность. Ещё до того, как мои глаза смогли привыкнуть, он взял меня за руку.

– Хаим ожидает тебя, – сказал он и повёл меня в сторону освещённого дверного проёма в задней части здания.

– Нейт! – закричала я, как только увидела его в кресле-каталке, рядом с большим металлическим столом. Я вырвалась из хватки светловолосого мужчины и бросилась к Нейту, преклонив перед ним колени: – Ты в порядке? Они не причинили тебе вреда?

– Я в порядке, – он отодвинул меня от себя, одарив меня испытывающим взглядом. – Сара, что происходит? Откуда ты знаешь мистера Бакр? – спросил он, понизив голос.

– Мистера Бакр?

– Хаим Бакр, – произнёс знакомый уже мне голос с жёстким ближневосточным акцентом.

Я выпрямилась и предстала лицом к лицу с мужчиной, у которого был крючковатый нос, и которого я тогда видела на громадной яхте, на пристани. С сердитым лицом он сидел за столом, сцепив перед собой руки. Его тёмные глаза засверкали злобой, когда он осматривал меня.

– Мой работодатель очень недоволен вами, мисс Грей.

– Ты работаешь на шейха, – я не смогла сдержать отвращение в своём голосе.

Его хмурый вид усилился.

– Ты выкрала у него кое-что, ради приобретения чего, ему пришлось пойти на большие хлопоты, – огрызнулся он.

У меня волосы встали дыбом.

– Этим кое-что, были маленькие дети.

– Те существа – не дети, – выплюнул Хаим. – Шейх влиятельный и важный человек. Чем являются жизни этих тварей по сравнению с его жизнью?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Непреклонность»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Непреклонность» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Карен Брукс Карен Брукс - Вне времени
Карен Брукс Карен Брукс
Карен Линч - Убежище [ЛП]
Карен Линч
Карен Линч - Воин (ЛП)
Карен Линч
Карен Линч - Мятеж (ЛП)
Карен Линч
Карен Линч - Прибежище (ЛП)
Карен Линч
Карен Линч - Пешка [litres]
Карен Линч
Карен Линч - Пешка [ЛП]
Карен Линч
Карен Линч - Королева
Карен Линч
Карен Линч - Рыцарь
Карен Линч
Антон Линч - Менеджер
Антон Линч
Отзывы о книге «Непреклонность»

Обсуждение, отзывы о книге «Непреклонность» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x