• Пожаловаться

Harry Turtledove: The Thousand Cities

Здесь есть возможность читать онлайн «Harry Turtledove: The Thousand Cities» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: NY, год выпуска: 1997, ISBN: 0345380495, издательство: Del Rey, категория: Фэнтези / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Harry Turtledove The Thousand Cities
  • Название:
    The Thousand Cities
  • Автор:
  • Издательство:
    Del Rey
  • Жанр:
  • Год:
    1997
  • Город:
    NY
  • Язык:
    Английский
  • ISBN:
    0345380495
  • Рейтинг книги:
    5 / 5
  • Избранное:
    Добавить книгу в избранное
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

The Thousand Cities: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Thousand Cities»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A dazzling new fantasy for all the fans of the Videssos Cycle! As the sun gleamed off the gilded domes of Videssos the city, Abivard, marshal of Makuran and son of Godarz, pondered the impossible. How could he carry out the command of Sharbaraz, King of Kings, to destroy the invincible Empire of Videssos? Then, against all expectations, the Emperor of Videssos invaded Makuran itself. Abivard was thrust on the defensive, forced homeward to drive the invaders from the fabled land of the . Abivard needed not only his greatest battle skills but his most powerful magicians, for no one doubted that Videssian military strategy would be accompanied by the finest sorcery. Yet even as reality reversed itself and renegades plotted Abivard's ruin, the undaunted warrior vowed never to surrender. .

Harry Turtledove: другие книги автора


Кто написал The Thousand Cities? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Thousand Cities — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Thousand Cities», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Bozorg bowed very low before Abivard, showing he recognized that his own rank was low compared with that of the general. Venizelos fetched in wine made tangy with the juice of oranges and lemons, a specialty of the coastal lowlands. Over the past couple of years Abivard had grown fond of it. Bozorg's lips puckered in an expression redolent of distaste.

«Too sour for me,» he said, and then went on, «unlike my gracious and generous host, whose kindness is a sun by day and a full moon by night, illuminating by its brilliance all it touches. I am honored beyond my poor and humble worth by his invitation and shall serve him with all my heart, all my soul, and all my might, be my abilities ever so weak and feeble.»

Abivard coughed. They didn't lay compliments on with a trowel in the frontier domain where he'd grown up. The Videssians weren't in the habit of quite such cloying fulsomeness, either; their praise tended to have a sardonic edge to it. But at the court of Mashiz flattery knew no bounds.

Bozorg must have expected him to take it for granted, too, for he continued. «How may I serve the valiant and noble lord whose puissance causes Videssos to tremble, whose onset is like that of the lion, who strikes with the swiftness of the goshawk, at whose approach the pale easterners who know not the God slink away like jackals, who overthrows city walls like an earthquake in human form, who-»

Abivard's patience ran thin. «If you'll give me a chance to get a word in edgewise, I'll tell you what I have in mind.» He was glad Roshnani wasn't listening to Bozorg; he would have been a long time living down earthquake in human form.

«Your manner is harsh and abrupt,» Bozorg said sulkily. Abivard glared at him. He'd sent looks less hostile toward the Videssian generals whose armies he'd overthrown. Bozorg wilted. Shifting from foot to foot, he admitted, «I am of course here to serve you, lord.»

«That's a relief,» Abivard said. «I thought you'd come to stop up my ears with treacle.» Bozorg assumed a deeply wounded expression. He hadn't practiced it enough; it looked plastered on rather than genuine. Abivard did him a favor: he ignored it. After pausing to marshal his thoughts, he went on, «What I need from you, if you can give it to me, is some sort of picture of what Maniakes has in mind to do to us this year or next year or whenever he decides he's strong enough to face us in open battle.»

Now Bozorg really did look worried. «Lord, this is no easy task you set me. The Avtokrator of the Videssians will surely have his plans hedged around with the finest sorcery he can obtain from those small fragments of the Empire still under his control.»

«If what I wanted were simple, I could give silver arkets or Videssian goldpieces to any local hedge wizard,» Abivard said, looking down his long nose at the mage from Mashiz. «You, sirrah, come recommended for both talent and skill. If I send you back to the capital because you have not the spirit to essay what I ask of you, you shall get no more such recommendations in the future.»

«You misunderstand me, lord,» Bozorg said quickly. «It is not to be doubted I shall attempt this task. I did but warn you that the God does not guarantee success, not against the wizards Maniakes Avtokrator has under his command.»

«Once we're bom, the only thing the God guarantees is that we'll die and be judged on how we have lived our lives,» Abivard answered. «Between those two moments of birth and death we strive to be good and true and righteous. Of course we can't succeed all the time; only the Prophets Four came close, and so the God revealed himself to them. But we must strive.»

Bozorg bowed. «My lord is a Mobedhan Mobedh of piety,» he said. Then he gulped; had he laid his flattery on with a trowel again? Abivard contented himself with folding his arms across his chest and letting out an impatient sigh. Hastily the wizard said, «If my lord will excuse me for but a moment, I shall fetch in the magical materials I shall require in the conjuration.»

He hurried out of Abivard's residence, returning a moment later with two dust-covered leather saddlebags. He set them down on a low table in front of Abivard, undid the rawhide laces that secured them, and took out a low, broad bowl with a glistening white glaze, several stoppered jars, and a squat jug of wine.

After staring at the jug, he shook his head. «No,» he said. «That is wine of Makuran. If we are to learn what the Avtokrator of the Videssians has in his mind, Videssian wine is a better choice.»

«I can see that,» Abivard said with a judicious nod. He raised his voice: «Venizelos!» When the steward came into the chamber, he told him, «Fetch me a jar of Videssian wine from the cellar.»

Venizelos bowed and left, returning shortly with an earthenware jar taller and slimmer than the one Bozorg had brought from Mashiz. He set it on the table in front of the wizard, then disappeared as if made to vanish by one of Bozorg's cantrips.

Abivard wondered if a Videssian mage might not serve better than a Makuraner one, too. He shook his head. He couldn't trust Panteles, not for this.

Bozorg used a knife to cut through the pitch sealing the stopper in place. When the stopper was freed, he yanked it out and poured the white bowl nearly full of wine as red as blood. He also poured a small libation onto the floor for each of the Prophets Four.

He opened one of the jars-there was no pitch on its stopper-and spilled out a glittering powder from it into the palm of his hand. «Finely ground silver,» he explained, «perhaps a quarter of an arket's worth. When polished, silver makes the finest mirrors: Unlike bronze or even gold, it adds no color of its own to the images it reflects. Thus, it also offers the best hope of an accurate and successful sorcerous view of what lies ahead.»

So saying, he sprinkled the silver over the wine, chanting as he did so. It was not the ritual Tanshar had used in his scrying but seemed a shoot from a different branch of the same tree.

The powdered silver did not sink but stayed on the surface of the wine; Abivard got the idea that the incantation Bozorg had made had something to do with that. The mage said, «Now we wait for everything to become perfectly still.» Abivard nodded; that, too, was akin to what the wizard from the village under Vek Rud stronghold had done.

«Will you tell me what you see?» he asked. «When the bowl is ready, I mean.»

Bozorg shook his head. «No. This is a different conjuration. You will look into the bowl yourself and see-whatever is there to be seen. I may see something in the depths of the wine, too, but it will not be what you see.»

«Very well,» Abivard said. Waiting came with dealing with wizards. Bozorg studied the surface of the wine with a hunting hawk's intensity. At last, with a sudden sharp gesture, he beckoned Abivard forward.

Holding his breath so he wouldn't spoil the reflective surface, Abivard peered down into the bowl. Though his eyes told him the floating specks of silver were not moving, he somehow sensed them spinning, spiraling faster and faster till they seemed to cover the wine with a mirror that gave back first his face and the beams of the ceiling and then-

He saw fighting in mountain country, two armies of armored horsemen smashing against each other. One of the forces flew the red-lion banner of Makuran. Try as he would, he could not make out the standards under which the other side fought. He wondered if this was a glimpse of the future or of the past: he'd sent his mobile force into the southeastern hill country of the Videssian westlands, trying to quell raiders. His success had been less complete than he'd hoped.

Without warning, the scene shifted. Again he saw mountains. These, at a guess, were in hotter, drier country than those of the previous vision: the hooves of the horses strung out in the line of march kicked up sand at every step. The soldiers atop those horses were unmistakably Videssians. Off in the distance-to the south? — the sun sparkled off a blue, blue sea filled with ships.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Thousand Cities»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Thousand Cities» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Harry Turtledove: The Stolen Throne
The Stolen Throne
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Hammer And Anvil
Hammer And Anvil
Harry Turtledove
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Krispos of Videssos
Krispos of Videssos
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Imperator Legionu
Imperator Legionu
Harry Turtledove
Harry Turtledove: Legion Videssos
Legion Videssos
Harry Turtledove
Отзывы о книге «The Thousand Cities»

Обсуждение, отзывы о книге «The Thousand Cities» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.