На миг девушке показалось, что она заметила немое «прости» в глазах принца, но дальше наблюдать за новоиспеченными женихом и невестой было выше ее сил.
Злорадные взгляды аристократок, женихов которых она еще вчера с такой легкостью уводила, распаляли в ней безудержный гнев. Нестерпимо хотелось закричать и затопать ногами, чтобы хоть немного прийти в чувство. Но нельзя. Никто не должен понять, что она, Ивари, хоть чуточку расстроилась. Этой ночью, на этом балу не будет девушки веселее ее. Плевать на все, она придумает, как вернуть своего принца. И в тот самый момент пришло осознание того, что ее сердце разбито на мелкие кусочки.
Той ночью Ивари была еще более обворожительна, чем обычно. Она звонко смеялась и стерла ноги в кровь, танцуя с увеличившейся кавалькадой поклонников.
«Вот та стерва говорила, что принц меня бросил, — со злостью думала Ивари. — И даже не удосужилась понизить голос. Сейчас и ее бросят». Сколько помолвок распалось на последнем балу сезона, вряд ли кто-то стал бы считать.
Но никакая месть не могла унять той ноющей боли в сердце, когда от отчаяния просто перехватывает дыхание, а в глазах — пожар невыплаканных слез.
Обида рвалась наружу, и графиня больше не стала сдерживаться.
Всю ночь она рыдала в подушку, успокоившись лишь под утро. Поджав под себя ноги, она сидела в глубоком кресле у потухшего камина и чувствовала себя совсем больной.
— Что же это делается, моя птичка! — причитала нянька, и Ивари ни на секунду не сомневалась, что старая Матильда уже в курсе всех событий минувшего бала. — Сдался нам этот принц? Пусть женится на своей убогой, а мы тебе такого жениха найдем, все обзавидуются!
Но Ивари не хотела другого жениха! Зачем они ей?
— Ох уж эти прынцы, совсем они никчемные стали, — продолжала бухтеть нянюшка. — Вот старый-то король по любви женился, хоть и не с первого раза! А за сына крокодилицу берет. Вот дела… Как бы не захворала! Я тебе сейчас блинчиков напеку, твоих любимых, и целый кувшин клубничного варенья на них вылью, честное слово!
Безучастность Ивари и ее равнодушие к блинчикам, видимо, сильно испугали старую служанку. Вот что-что, а от блинчиков Ивари обычно не отказывалась. Возможно, няня продолжила бы свои ахи-вздохи, если бы не услышала звук подъезжающей кареты.
— Кажется, к нам гости! — бодрым тоном сказала Матильда в надежде вывести графиню из того безучастного состояния, в котором она пребывала. — Лапочка моя, — ласково говорила нянюшка, поглаживая девушку по волосам, — а если это подружки твои — завистницы? Как же ты покажешься им в слезах? Нельзя чтобы они увидели сеньориту Беллентайн в таком вот состоянии! И из-за кого? Из-за принца этого глупого.
— Не глупый он, нянюшка, я же люблю его…
Старая служанка всплеснула руками.
— Ах, негодник такой, разбил сердце моей кровиночки! Чтоб я еще раз…
Но в полной мере распалиться нянюшке не дала вбежавшая горничная.
— К вам сеньорита Маретти приехала. Я сказала, что вы нездоровы, госпожа, но она настаивает.
— Знаем мы эти важные дела, — нахмурилась нянюшка. — Сплетни разносить — вот их дела. Я враз эту барышню выставлю.
— Не надо, я выйду, — вдруг сказала Ивари, — Фитоль — милая.
Насупленная нянюшка, по всей видимости, считала иначе.
— Все они из одного теста, только и думают, как обидеть мою ненаглядную деточку, — бурчала она, доставая из сундука флакон снадобья «Свежий взгляд» — тот самый, на крайний случай.
«Никто не заметит ваших слез» — так обещала этикетка. Слез-то не заметят, только от него щеки будут тусклыми, если часто использовать. Но нечего всяким девкам разносить слухи, что это из-за принца Ивари слезы лила…
Уже через полчаса посвежевшая графиня Беллентайн спускалась по парадной лестнице своего столичного особняка. Нянюшка постаралась — на лице Ивари невозможно было заметить и следа бессонной ночи. Правда, улыбка померкла, что проницательная Фитоль сразу заметила.
Что бы там ни думала нянюшка насчет коварства этой барышни, впервые у Ивари появилась подруга. Конечно, дружить с женщинами опасно, кавалеров на всех подружек не напасешься. Но Фитоль, на критичный взгляд Ивари, имела значительное преимущество перед всеми знакомыми ей девушками — она была настолько необычной и непохожей на нее, что делить с ней мужчин было попросту невозможно. Если уж кавалеру по нраву такая экзотика — туда ему и дорога.
Вторым условием для зародившейся дружбы стало то, что их с Фитоль ненавидели все остальные девушки. Конечно, по здравому размышлению, у Ивари поклонников было больше, но смуглолицая брюнетка с раскосыми глазами больно нагло уводила женихов. «Без хорошей подруги в местном девчачьем серпентарии просто не выжить», — нередко сокрушались девушки, что не мешало им и дальше испытывать свои чары на чужих кавалерах.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу