1 ...7 8 9 11 12 13 ...180 Заснул он лишь под утро, и проспать успел от силы часа три, может, четыре. Проснулся он от какого-то грохота. Кто-то бегал, что-то кричал. Скрипели половицы, что-то упало. Айван испугался, что за ним пришла стража, а то и хуже -- Викаранай! Использовать магию? Не поможет, один огненный шар ничего не решит, только лишь подтвердит его сущность.
Но как шум начался, так и затих. Только сейчас парень заметил, что тюфяк пуст, Нандина не было. Не успел он подойти к двери в общую комнату, как та распахнулась, ударив о стену, внутрь, пригибая голову, вошел кряж, а за ним следом Мурра.
-- Что случилось?
-- Да ничего, -- ответил травник немного раздраженно. -- Жена моя увидела вот этого, -- он кивнул на Нандина, -- да испужалась.
-- Настоящего мужика никогда не видела, -- добавил здоровяк, -- вот и испужалась. А она ничего у тебя, бойкая, не успел я опомниться, а она меня уже веником стегает, как кота какого беспризорного.
Айван представил себе эту картину и чуть не рассмеялся. Таких котов не бывает, а вот медведей полно.
-- Тебе вообще вставать не следовало, -- попрекнул его Мурра, -- тем паче ходить.
-- Да я уже в порядке. Здоров аки бык. Это ты меня подлатал? Благодарен, благодарен. Вот, -- он полез за пазуху, -- я обещал рассчитаться, в долгу быть не люблю.
-- Я уже взял за лечение, не надо, -- отмахнулся травник. -- Ты вот что, иди-ка лучше на постоялый двор, там и покормят, и постель предоставят, коли надо. Денег, я заметил, у тебя предостаточно. Не боись, лишнего не взял, можешь пересчитать.
-- Зачем же? Я верю. Ну, поесть мне действительно не помешало бы, -- Нандин похлопал себя по пузу. -- Да и спасителя своего не забуду.
Айван и правда был голоден, и с самого начала корыстно надеялся, что кряж его покормит или даст деньгу какую, но не в уплату "спасения", а по доброте душевной. Если они у него есть: и добро, и душа.
-- Зачем сразу постоялый двор? -- раздался голос за спиной. Это оказалась жена травника. Дородная, но все же не толстая женщина лет сорока, в фартуке и белом чепце. Внешность портила лишь большая круглая родинка на самой переносице. -- Через полчаса завтрак будет готов, присоединяйтесь.
-- Мина.
-- Что -- Мина? Я так отлупила человека ни за что не про что, что аж стыдоба берет. И ты тоже молодец, ни слова, ни полслова, откуда ж я знала, что у тебя пациенты?
-- Мина, -- повторил Мурра уже с нажимом.
-- Я уже сорок лет -- Мина. Я все сказала, через полчаса выходите за стол.
Так и сделали. Айван удивлялся богатству стола, в основном уставленный овощами и фруктами, на нем нашлось место и жареной рыбе, политой лимонным соком и обложенной сельдереем, и картофельному супу со щавелем и морковкой, а самое главное -- хозяйка заявила, что скоро будет готов и ягодный пирог. Также стоял глиняный кувшин с молоком, хотя ни коровы, ни козы у них не наблюдалось, и бутыль дешевого на вид, но все же вина.
Неплохо для травника, у которого с каждым днем все меньше посетителей. Вряд ли его жена загодя заготовила все эти харчи, заранее зная о возможных незваных гостях. Тогда что же, они так каждый день питаются?
За столом, помимо Айвана, Нандина, Мурры и его жены Мины, сидели еще и двое их детей, которых парень доселе не видывал ни разу: мальчик лет семи, и девочка года на два постарше. Мурса, что значит -- сын Мурры, и Минда, что значит -- дочь Мины. С фантазией у этой семейки было все в порядке, правда, если эти двое решат когда-нибудь завести семью, им придется постараться, чтобы найти подходящее имя своим детям.
Мурса ел, не переставая пялиться на берсеркера, глаза его светились любопытством и задором, какой бывает у мальчишек, когда они видят кого-то, на кого хотят походить в будущем; Минда же больше глазела на Айвана, и глаза ее тоже светились, но по иным причинам.
Молодой маг сидел, не отрывая взгляда от еды и стараясь не смотреть на девочку. От натуги он весь покраснел, как если бы силился что-то наколдовать, хотя отец и говорил всегда, что напрягаться для этого вовсе не нужно.
Неловкое молчание прервала хозяйка дома:
-- Вы же берсеркер, верно? -- обратилась она к Нандину.
-- Мина! -- с нажимом протянул Мурра, но жена лишь отмахнулась.
-- Ничего-ничего, -- усмехнулся здоровяк. -- Да, я берсеркер из Шаджары.
-- А что же вы забыли так далеко от дома?
-- Минлебика, прекрати, может человека не хочет об этом говорить.
-- Честно говоря, -- протянул Нандин, -- я и правда предпочел бы об этом умолчать. Давайте считать, что я здесь просто мимоходом.
Айван слушал молча, то и дело переводя взгляд с Мурры на его жену, а с нее на Нандина. Мурра нервничал, явно желая поскорее избавиться от подзадержавшихся визитеров, Нандин чувствовал себя как дома, подъедая все, до чего мог дотянуться, хозяйка же вела себя как ни в чем не бывало, словно привыкла принимать столь необычайных витальников.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу