• Пожаловаться

Елена Смирнова: Лунный путь

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Смирнова: Лунный путь» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Лунный путь: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лунный путь»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дети Луны. Серебрянные дети. Их всех боятся, но никто не знает, как им живется в этом мире. Как жить, если половина твоей души — это молния, сверкнувшая в миг твоего рождения…

Елена Смирнова: другие книги автора


Кто написал Лунный путь? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Лунный путь — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лунный путь», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Большой золотой жезл, которым ты меня чуть не убил. И тебе доброе утро.

— Какое доброе?! — Алемид тяжело даже не сел, а именно плюхнулся на кровать, задумчиво вертя жезл в руках и, судя по выражению лица, раздумывая, по какой части тела меня треснуть. Я тактично молчала, прекрасно понимая, что любое лишнее слово может стоить мне здоровья. В ярости Алемид очень страшен, а мне, кажется, удалось довести его до белого каления. И как ему теперь помягче объяснить, что я не специально и просто все так неудачно сложилось?

Судя по всему, Алемид ждал раскаяния, которое, несмотря на признаваемую вину, я озвучивать вовсе не собиралась. Наоборот — пользуясь минутой, снова начала засыпать. Конечно, мне стыдно, но… Но из-за этого дурацкого жезла я не спала пять суток, так что могу позволить себя маленький отдых.

— Каиса! — снова гневно возопил Алемид, сообразив, что вряд ли можно назвать извинениями ровное сопение.

— Ну чего тебе? — я с трудом разлепила глаза. — Давай поговорим завтра, хорошо?

— Какое завтра?! — больше не церемонясь, он рывком привел меня в сидячее положение. Да, раньше он никогда не позволял себе вести себя подобным образом. Впрочем, в чем-то его можно было понять, и мне было ужасно стыдно перед ним, но сейчас я просто зверски хотела спать, поэтому реагировала на все достаточно вяло и флегматично.

— Что случилось с жезлом?! — четко спросил он ледяным тоном. Интересно, каких трудов ему стоит не убить меня прямо здесь и сейчас? Зная Алемида, я могла твердо сказать — огромных.

— Понимаешь… — я на всякий случай отодвинулась немного подальше. — Вчера возникли некоторые… м-м-м… непредвиденные обстоятельства. Заклинание немного вышло из-под контроля… в общем, разгневанные духи его сломали. Насчет ремонта я не знаю, но вряд ли с жезлом можно будет сделать хоть что-нибудь.

— И что я скажу мастеру?

— Правду, — я пожала плечами. — Если не хочешь, к нему могу сходить я, все равно отчет сдавать придется.

Алемид только махнул рукой, скорчив кислую мину. Я пожала плечами еще раз — ритуал, едва не стоивший мне лишения всех способностей, лишь чудом пришел к логическому завершению, и я вполне могла оказаться по Ту Сторону, не говоря уже о многих близлежащих поселениях. У меня был даже повод радоваться, но сообщать о накладках ритуала брату я не собиралась — знала, что он станет волноваться, и не хотела этого.

Жезл было, конечно, жалко — вчера я испортила один из сильнейших артефактов, имеющихся в Долине, и была этим весьма раздосадована. Хорошо еще, что я заранее предупредила мастера о возможном исходе — на что он нехотя, но кивнул.

Алемид мог не волноваться.

— Сам отдам, так уж и быть, — буркнул он, уже не кипя праведным гневом. Вот что мне всегда нравилось в своем брате — быстро злясь, он так же быстро и отходил.

Парень поднялся с кровати, удрученно рассматривая вконец загубленную, а когда-то могущественную вещь, и пошел к выходу из комнаты. На пороге обернулся и сказал:

— Я сегодня уезжаю — работа зовет. На пару часов заскочу домой, наверное. Что-нибудь родителям передать?

— Нет, — я потянулась и широко зевнула, — кроме того, что со мной все просто отлично — как и всегда. Никаких проблем.

— Обязательно, — у нас с братом было негласное правило — в какие бы неприятности мы не вляпались, родителям мы сообщим о них только тогда, когда не сможем выпутаться сами. Не хотелось, чтобы они волновались. — До встречи.

Помахав мне рукой, Алемид слегка улыбнулся. Я сделала в ответ вялый взмах кистью.

Когда за братом закрылась дверь, я уже спала без задних ног.


Окончательно проснулась я уже ближе к вечеру, ощущая себя почему-то выжатой. Впрочем, я не слишком удивилась. Обряды вообще отнимают у меня много сил, а вчера я немного переборщила. М-да, хорошо хоть, что Алемид не знает о том, чья сила действительно лежала в сути ритуала, служа его канвой, а то без разговоров отвез бы меня назад домой, не желая потерять единственную сестру. Все-таки иногда брат с его постоянной заботой и защитой начинает мне надоедать. Весьма раздражает ощущение несвободы и контроля, пускай даже с родной стороны. Даже со второй половины моего «я».

Нехотя поднявшись, я подошла к довольно большому кувшину с ледяной водой, нагреваться которой не давали вплетенные на стадии изготовления кувшина заклинания. Зажмурилась, поглубже вдохнув, и честно попыталась не завопить, когда холодная вода обрушилась на голые плечи.

Читать дальше

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лунный путь»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лунный путь» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Борис Акунин: Дети Луны
Дети Луны
Борис Акунин
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Елена Жаринова
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Лазель
Влада Медвденикова: Дети войны
Дети войны
Влада Медвденикова
libclub.ru: книга без обложки
libclub.ru: книга без обложки
Трумен Капоте
Отзывы о книге «Лунный путь»

Обсуждение, отзывы о книге «Лунный путь» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.