Вадим Олерис - Чародейка (дилогия)

Здесь есть возможность читать онлайн «Вадим Олерис - Чародейка (дилогия)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2017, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чародейка (дилогия): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чародейка (дилогия)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История одного путешествия "Дорога легче, когда встретится добрый попутчик!" Так думал и бард Саймон, когда встретил в дороге симпатичную девушку и решил проводить ее до ближайшего города. Кто же мог знать, что путешествие окажется намного длиннее, опаснее и интереснее, чем ожидалось. Новая редакция. Полностью переписанный (через восемь лет) текст

Чародейка (дилогия) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чародейка (дилогия)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А ты легонькая...

- Нашел время, - Лайза поморщилась, но взглянула на барда с благодарностью.

Саймон вскочил на коня, ухватил белую лошадь за повод.

- Без стремян удержишься?

- Справлюсь.

- Н-но!

Две лошади пустились вскачь, когда сзади раздались крики, в конюшню ворвались люди. За воротами также оказалось двое человек в черной форме, которые еле успели выскочить из-под копыт мчащихся коней. Вслед убегающим полетело несколько выстрелов, но огненные шары взорвались далеко в стороне.

Чуть раньше

Над пашней возник небольшой, размером с кулак, лучистый шарик, светящийся густым фиолетовым светом. Провисев мгновение неподвижно, он начал с ускорением летать по расширяющейся спирали. Облетев так значительную площадь, шарик исчез.

В центре проверенной шариком площади возник столб мерцающего хрусталя, из которого один за другим начали выходить люди. Первыми выступили двенадцать человек в черной форме воинов хильдар. Они быстро разошлись в стороны, держа оружие наготове. Следом за ними вышли четверо магов Тиория и Джулия Скорпи, в полном боевом облачении и в шлеме. Сам магистр вышел последним, столб портала за его спиной быстро растаял.

- Значит, это и есть ваше телепортационное заклинание? - спросила Джулия у мага, пока бойцы хильдар образовывали периметр вокруг них и осматривали территорию.

- Одно из них, - кивнул Тиорий. - Для перемещения в незнакомую область с произвольными координатами.

- Необычное ощущение, - призналась Джулия. - Будто на мгновение погружаешься целиком в ледяную воду, однако не успеваешь не то что замерзнуть, но даже намокнуть.

- Да, есть такое. Но к этому быстро привыкаешь.

- Ma'am, et inventum perspiciunt lapsum helicopter. Passuses orientis usque ad centum, in extremis terrae arabilis. In fossa iacebat.

- Proficiscentur.

Отряд быстро преодолел расстояние до полускрытого в канаве геликоптера. Хильдар окружили машину, подняв оружие. Двое бойцов забрались на борт и через люк спрыгнули внутрь. Через несколько секунд раздался их доклад:

- Mera!

- Corporis? - уточнила Скорпи.

- Non. Etiam nec sanguinem.

- Похоже, они сумели более-менее управляемо посадить геликоптер. Но все же не дотянули чуть-чуть до ровного поля, и машина, уже приземлившись, упала в канаву... Магистр, что вы ищете?

Тиорий опустился на колени в грязь немного поодаль от геликоптера и что-то высматривал на земле.

- Следы. Это их следы, - маг снял перчатку и коснулся отпечатка босой ступни. - Эх, уже остыл. Но еще очень и очень свежий.

- Замечательно, - пожала Джулия плечами. - Следы. Но что они нам дадут? Вон там ферма, наверняка они направились туда в поисках транспорта. А даже если нет, ваши маги же смогут найти их на расстоянии?

- Конечно. Последуем на ферму.

- Proficiscentur, - Скорпи махнула рукой своим людям.

Сборный поисковый отряд из магов и хильдар легким бегом направился по грунтовке к зданиям фермы. Магистр Тиорий при этом продолжал шарить взглядом по земле. Достигнув окраины фермы, отряд занял позицию у строящегося амбара.

- Обыщите все здания, - скомандовала Джулия своим бойцам. - И будьте осторожны, беглецы предельно опасны. При обнаружении зовите остальных, и помните - Всевидящему совету чародейка нужна живой!

- Магистр? - обратился к Тиорию один из магов. - Нужно ли нам провести ритуал поиска?

- Что?.. А, нет, - магистр в это время достал из коробки несколько длинных гвоздей. В другой руке у него уже был молоток. - Нет. И, Джулия, будьте так добры, придержите своих людей.

- Что вы задумали, магистр? - баронесса подошла к магу, внимательно разглядывавшему землю под ногами.

- Осторожно! - предупредил тот. - Не затопчите.

Тиорий вновь опустился на колени и коснулся пальцами четкого следа правой ноги.

- Ммм, она прошла здесь совсем недавно. След не успел полностью остыть.

- Вам это поможет найти ее? - уточнила Джулия.

Вместо ответа магистр наставил гвоздь в центр следа и одним ударом молотка загнал в землю по шляпку. Из длинного здания в полусотне шагов от них раздался женский вопль.

- Конюшня! - Скорпи не понадобилось отдавать приказы. Хильдар вскинули оружие к плечам и побежали на крик, на бегу разворачиваясь цепью и окружая здание. Маги Тиория следовали за ними.

- Поможет. Есть методы, чтобы найти человека по следам, - магистр на коленях прополз чуть дальше, к следующему отпечатку. - А есть - чтобы вывести из строя.

Магистр поставил гвоздь и ударил по нему молотком. Из конюшни вновь раздался вопль.

- По горячим следам кого-то ловить - детская забава. Сама виновата, что без обуви бегает. Так она не окажет сопротивления.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чародейка (дилогия)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чародейка (дилогия)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Вадим Олерис - Чародейка-2
Вадим Олерис
Вадим Олерис - Чародейка
Вадим Олерис
Вадим Мельнюшкин - Затерявшийся (Дилогия)
Вадим Мельнюшкин
Валентина Савенко - Чародейка по ошибке [litres]
Валентина Савенко
Вадим Олерис - Город в облаках
Вадим Олерис
Вадим Тарасенко - Любимец Бога (дилогия)
Вадим Тарасенко
Вадим Олерис - Последний звонок
Вадим Олерис
Вадим Олерис - Чародейка. Том 1
Вадим Олерис
Отзывы о книге «Чародейка (дилогия)»

Обсуждение, отзывы о книге «Чародейка (дилогия)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x