- Долго он не протянет: к утру преставится, - сказали они.
Один из сослуживцев был наслышан об Алуре, ему не составило большого труда уговорить меня попытать счастья у отошедшего от дел чародея - я тогда хватался за любую соломинку. И Алур сотворил чудо. Он сделал то, что оказалось не под силу врачам - поставил на ноги списанного со всех счётов. Поэтому, когда гном сказал о чуде, на ум сразу пришло одно: срочно найти волшебника.
- Будет вам чудо, - повторил я.
Взгляды собравшихся в холле были красноречивее слов. Человек, на полном серьёзе обещавший сотворить чудо, представлялся сумасшедшим. Естественно, они же не знали об Алуре.
- Вы шутите, молодой человек? - трескучим голосом поинтересовался гном. Ему осталось только покрутить пальцем у виска, дескать, не обращайте внимания на больного, с ним такое бывает.
- Ни в коем разе.
Глаза гнома сузились:
- Тогда потрудитесь объяснить ваши слова.
- Может быть позже, - твёрдо сказал я. - Присматривайте за Грымом. Постарайтесь удержать его в живых до моего возвращения.
- Это зависит от того, сколько времени вы намереваетесь отсутствовать, - пояснил мастер Крог.
- Мне понадобится часа два-три, максимум четыре. Я могу на вас рассчитывать?
- Вполне, - кивнул гном.
- Тогда отправляйтесь к Грыму. Ему понадобится всё ваше искусство.
Мастер Крог внимательно посмотрел на меня.
- Вы очень необычный молодой человек. Кажется, я вас знаю: вы зять Лигреля.
- Официально ещё нет, - сказал я.
Своего экипажа Хэмптоны не держали, полицейские на служебных каретах убрались, захватив с собой шайку Ораста, включая труп одного из молодчиков. Лагарди и гном, отпустили доставившего их извозчика. Чтобы поймать кэб в это время в таком месте надо быть волшебником похлеще Алура. Я вспомнил о верховых прогулках майора. Конюшня его знакомого располагалась неподалёку. Если хозяин окажется сговорчивым, можно взять напрокат лошадь и доскакать до Туземного Квартала. Лишь бы Алур не отлучился из дома по своим делам.
Приняв решение, я отправился на поиски конюшни.
Одноэтажные сооружения, выстроенные как по линейке, показались сразу же, как только закончилась ограда вокруг поместья Хэмптонов. Однако направился я не к ним, а к маленькому кирпичному домику с подстриженной лужайкой и ровными цветочными клумбами. Интуиция подсказывала, что хозяин, скорее всего, находится там.
Дверь открыл полный мужчина в вязаном камзоле. Очевидно, его оторвали от еды, челюсти толстяка непрерывно двигались, к правому уголку верхней губы приклеился листик салата.
- Здравствуйте, вы владелец конюшни?
- Угум, - сообщил, не открывая набитый рот, мужчина.
- Приношу извинения за нежданный визит, - вежливо сказал я. - Меня зовут Гэбрил, мне нужна лошадь. Обещаю вернуть её в целости и сохранности к вечеру.
Мужчина состроил недовольную гримасу.
- Я вас не знаю, - изрёк он, прожевав пищу и приступив к выковыриванию пальцем остатков из зубов.
Я дал ему визитку, он пристально изучил её и, положив себе в карман, заметил:
- Хорошо, вы частный сыщик, но здесь не написано могу ли я вам доверять. Частный не означает честный.
- В моём случае, эти слова синонимы.
- Я не понял, что вы сказали, надеюсь, это не ругательство.
Я в мыслях отругал себя за отвратительную манеру вставлять не к месту разного рода научные словечки, вычитанные из книг и газет. Мой собеседник, скорее всего, почитывал разве что 'Вестник жокея'.
Попробовал зайти с другой стороны:
- Возможно, вы знакомы с моей напарницей, её зовут Лиринна. Мы вместе расследуем убийство майора Хэмптона.
Губы толстяка расплылись в улыбке.
- Что же вы сразу мне не сказали. Друзья Лиринны - мои друзья. Я выберу вам лучшего скакуна.
'Ого, - подумал я, - похоже, моя невеста пришлась здешним аборигенам по вкусу. Надо держать ухо востро, того и гляди - отобьют'.
Конюх привёл осёдланного скакуна - жилистого вороного пятилетка с роскошной гривой.
- Его зовут Лорд, он наша гордость, - торжественно улыбаясь, пояснил владелец конюшни.
- Быстрый?
- Как молния. Не успеете глазом моргнуть, как Лорд доставит на другой конец города. Вам надо познакомиться.
- Каким образом?
- Дайте ему кусок сахара, - хозяин протянул мне кулёк.
Я вынул из кулька сахар, протянул Лорду. Конь с достоинством принял угощение и игриво толкнул меня головой в бок. Я погладил ему уши. Он шумно фыркнул и отвернулся.
- Хорошая коняга.
Голова Лорда вновь уставилась на меня. Клянусь, нехитрый комплимент понравился скакуну.
Читать дальше