– Тогда ты пожалеешь о своем решении, – сказал он.
Юэ неожиданно улыбнулся.
– А почему ты в последний момент повернул в руке свою секиру? Ты мог умереть, но и меня бы прихватил с собой.
– Из-за моей матери, – буркнул Илуге. Надо было убить его! Надо было вообще не ввязываться в эту схватку! Надо было…
И добавил едко:
– К чему оставлять в живых того, кого все равно собираешься убить? Или…тебе по душе смотреть на пытки?
В темных глазах куаньлина свернул гнев:
– Воин не может получать столь низкое удовольствие. Я отвезу тебя на суд к князю.
К его величайшему удивлению, Илуге расхохотался. Он смеялся, – громко, зло, запрокинув голову в неподвижное небо:
Ну что, ты довольна, мама? Тебе ведь этого хотелось?
– Ты не болен? – обеспокоенно спросил хайбэ.
– Нет, – отсмеявшись, сказал Илуге, – Хотя хотел бы.
Ничего не поняв, куаньлин поднялся на ноги. Его лицо стало серьезным.
– Ты, хоть и варвар, но сын своей матери. У тебя ее глаза, – сказал он, – Быть может, я еще пожалею о своем решении, но все же: я готов развязать тебя, чтобы ты мог помогать своим раненым воинам. Если ты дашь слово не пытаться бежать.
Вначале Илуге не поверил своим ушам. Однако лицо хайбэ было убийственно серьезным и ему хватило одного взгляда, чтобы понять: он действительно готов сделать то, о чем говорит.
Вернувшаяся надежда обожгла его горячей волной, и Илуге потребовалась вся его воля, чтобы не дать прочитать свои мысли по своему лицу так же легко, как он прочитал их по лицу хайбэ.
Сражаться с благородным врагом…удивительно выгодно…
Он помолчал, изображая, что борется со своими чувствами. Наконец, посчитав, что покривлялся достаточно, выдавил с долженствующей неохотой:
– Я…даю слово.
Он затаил дыхание, когда этот странный хайбэ разрезал веревки на его запястьях. Он видел совсем близко его расслабленные плечи, его висок с пульсирующей на нем синеватой жилкой. Один удар, и…
Следом хайбэ перешел к Чиркену.
Илуге шел за ним, до хруста сжимая кулаки.
Да. Пусть он сначала освободит всех. Сейчас предпринимать что-то глупо. Позже. Ночью. Пусть хайбэ думает, что я играю в его дурацкое благородство.
Рана Чиркена выглядела скверно: в его боку застрял наконечник пики, и кровь все еще продолжала течь. Помимо всего прочего, края раны уже воспалились. Если не предпринять что-то немедленно, он может даже умереть. Илуге деревянным голосом попросил чистого полотна для перевязки.
Баргузен, которого тоже освободили, сел в стороне, всем своим видом демонстрируя свою неприязнь. Илуге и бровью не повел: получив немного полотна, бронзовую иглу и шелковые нитки (все-таки куаньлины знают толк во всяких мелких приспособлениях!),рывком удалил наконечник, аккуратно промыл рану и принялся ее зашивать, невзирая на шипение очнувшегося от боли Чиркена. Наконец, обессиленные после мучительной процедуры, оба с облегчением выдохнули:
– У тебя развязаны руки… Нас что, отбили? – прохрипел Чиркен, как только оказался сопособен говорить.
– Нет. Куаньлинский хайбэ взял с меня слово, что я не сбегу.
Чиркен фыркнул:
– Дурак человек!
– Но, возможно, я и не сбегу, – задумчиво сказал Илуге, – Ты-то ведь и двух шагов не пройдешь.
– С чего бы тебе обо мне заботиться? – криво улыбнулся Чиркен, и в его глазах Илуге увидел стыд и боль, – Если мне память не изменяет, это ведь моих джунгаров ты гнал по степи, словно волк куропатку?!
– На земли, которые я обещал охранять, напали, – мрачно сказал Илуге, – Я поступил, как должен поступать вождь.
– Не слушай его, Чиркен! – зло выкрикнул Баргузен из-за его спины, – Он хотел убить тебя и стать ханом!
Илуге и Чиркен переглянулись. Илуге не было никакого смысла говорить, что один раз он уже отказался.
Да, ему нет нужды занимать место Чиркена… но, возможно, Чиркену бы хотелось занять твое…
– Ты не изменился, Баргузен, – устало сказал Илуге, не поворачивая головы, – По прежнему отравляешь все, к чему ни прикоснешься.
– Зато ты, похоже, забыл о кровной клятве, что мы дали друг другу. Не верь ему, Чиркен: он шел за нами, чтобы убить нас, невзирая на все слова!
– И что же мне помешало оставить вас куаньлинам? – Илуге выгнул одну бровь
Чиркен поморщился.
– Зависть затмила тебе разум, Баргузен, – а потом, помолчав, добавил, – И мне. Я не думал, что это бывает заразным.
Его голос дрогнул: хан явно не привык каяться. Илуге тоже почувствовал неловкость: в конце концов, он не так давно понял, что быть ханом не так-то легко и приятно, как это кажется со стороны.
Читать дальше