Пирс Энтони - Серебро змея

Здесь есть возможность читать онлайн «Пирс Энтони - Серебро змея» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Серебро змея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Серебро змея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Серебряные нити…
Они есть в каждом облаке, так говорит пословица, но Келвин не слишком в этом уверен. Он знает, что он вынужден быть Круглоухим из Пророчества… и он даже знает то, что Пророчество еще не сбылось до конца и то, что его приключения еще не завершены.
Но он так надеялся на
покоя.
Но на это не приходится рассчитывать — его отец угодил в темницу в мире по другую сторону Провала, его сводный брат участвует в приключении, связанном с прекрасной девушкой и серебряным змеем, а король Филипп Бластмор начинает задумываться, насколько сильно его делами управляет Мельба, колдунья. Тесть Келвина имеет твердые убеждения по поводу того, кто должен стать советником короля Филиппа вместо Мельбы. Но если и этого недостаточно, то взаимоотношения между лопоухими и серебряными змеями оказались поняты совершенно неправильно, что может привести к опасным последствиям…

Серебро змея — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Серебро змея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно! — сказал Жак. — Тебе следует увидеть его, пока мы находимся здесь, в Шроде.

— Думаю, что я должен сделать это, — согласился Келвин, хотя он чувствовал, что уже налюбовался этой аномалией более чем достаточно. Они спешились перед Домом Рекрутов.

Жак, Бисквит и Келвин вошли туда, чтобы встретиться с капитаном Макфеем. Для Келвина это было похоже на вход в уже знакомую комнату. Меблировка была почти такой же скудной, как в Троде, и солдаты слонялись кругом, выпивая, играя в азартные карточные игры и рассказывая различные истории, которые могли быть тем, что его отец называл байками. Единственной разницей было то, как он уже мог заметить, что здесь у солдат были круглые, а не заостренные уши. Затем он заметил крупного, слегка полысевшего человека, с одной пристегивающейся ногой, если бы не форма его ушей и эта деревянная нога, он мог бы сойти за брата-близнеца Капитана Маккея. Капитан Маккей был седовласым, капитан Макфей был слегка облысевшим, но его волосы были еще темными. У капитана Маккея не хватало одной руки; у капитана Макфея не хватало одной ноги.

— Вы получили мое письмо? — спросил Жак капитана. Макфей кивнул.

— Если у вас есть шкуры, мы начнем наши дела.

— Они снаружи навьючены на животных и их больше, чем можно себе представить. Революции стоят дорого, как я понимаю.

— Да, дорого, — сказал капитан Макфей. Он оглядел Келвина с озадаченным выражением лица, словно он пытался что-то вспомнить.

— О, это Келвин Найт Хэклберри. Он герой из другого мира. Это тот, кого называют Круглоухим.

— Его уши не кажутся такими уж круглыми.

— Здесь они являются такими, — сказал Келвин, — а в моем собственном мире такие уши являются крайней редкостью.

— Гм-м, действительно необычно, правда? Но они точно такие же, как и мои, только мои уши побольше и покраснее. — Его глаза были светло-карими, а не серыми, как у капитана в родном измерении Келвина.

— Это потому, что в моем родном мире у большинства людей заостренные уши.

— Заостренные? Никогда не слышал об этом! Мне бы хотелось услышать побольше о твоем родном мире, Келвин. — Он поманил их к столу, приглашая присесть, а затем позвал двух седовласых офицеров присоединиться к ним.

И снова, в другое время и в другом месте Келвин начал свою долгую, столь хорошо знакомую ему историю.

— Заклятье чародея? — вскричал чисто выбритый человек, у которого оба уха были целыми и не было шрама на щеке. — Это та же самая история!

Келвин вздохнул. Если бы он только мог быть уверен, что эта история завершится так же благополучно для него. Другое измерение, другой жизненный опыт и, возможно, совершенно различный результат.

— Что ж, нам придется вступить в переговоры, — сказал Жак. — Нам будет нужна армия, примерно в пять тысяч человек, и я боюсь, что мы вряд ли можем рассчитывать на большую помощь со стороны населения Хада.

— Нет, помощь может быть, — поправил его Келвин. — Мы сможем убедить людей присоединиться к нам, если мы их попросим. — Он рассказал о плакатах, которые он вывесил везде в том другом королевстве перед революцией. — Некоторые и впрямь присоединились к нам, но в своем большинстве это были необученные фермеры и крестьяне.

— Мы обучим их! — пообещал Макфей. — Если только они откликнутся на ваши плакаты.

— Дома люди откликнулись. Некоторые.

— И вы отправите послание королю Хада, Рауфорту, чтобы дать ему шанс сдаться?

— Конечно, как только мы приготовимся к битве. Разговор все продолжался и для Келвина это и впрямь казалось повторением уже происшедшего. Может быть само сражение тоже окажется повторением прошлого опыта? Возможно, подумал он, но не мог не думать и о том, что дома не было лопоухих, которые вступили в союз с врагом. И к тому же неряшливые, плохо обученные войска королевы, не шли ни в какое сравнение с хорошо вымуштрованными, отлично натренированными войсками Рауфорта. Достаточно ли им будет пяти тысяч человек? И сколько людей будет убито или искалечено под его руководством? А сколько человек убьет он лично до того, как покончат с ним самим?

— У тебя такой вид, как будто жара сильно на тебя действует, — заметил Макфей. — Как насчет кружечки бива?

Келвин кивнул. Дома вино, здесь биво. Неважно, что такое это самое биво. Один из компании принес ему кружку, увенчанную густой пеной. Он взял кружку, глотнул, ощутил горечь во рту и захотел выплюнуть все на землю.

— Это твоя первая кружка бива, Келвин? Келвин снова кивнул, чувствуя себя неловко. Мужская выпивка всегда казалась ему глупым средством спасения от окружающего мира. Он отхлебнул еще немного этой жидкости и ему пришла в голову новая мысль:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Серебро змея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Серебро змея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Серебро змея»

Обсуждение, отзывы о книге «Серебро змея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x