Jenna Helland - The Fanged Crown
Здесь есть возможность читать онлайн «Jenna Helland - The Fanged Crown» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Fanged Crown
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Fanged Crown: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Fanged Crown»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Fanged Crown — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Fanged Crown», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Despite the years, despite her disheveled condition, despite her betrayal, Harp wanted to reach out and touch her. He wanted to carry her through the jungle to the relative comfort and safety of his ship. He wanted a lot of things, but uncertainty kept his hands firmly at his sides. It had been so long since he’d seen her, and she had become a stranger.
“Harp? Kitto?” she implored. “What are you doing here?”
“Looking for you,” Harp managed to say as Kitto helped her to her feet.
Liel stared at them with bloodshot eyes. “How did you know where I was?”
“Your father hired us.”
“Avalor hired you?” She stared at Boult as if he had just said something.
“That’s Boult. He’s with us,” Harp said. “Come on, let’s get outside.”
“What about the machine?” Liel asked.
“Yes, what about the machine?” Boult looked up at the half-destroyed contraption and back at Liel.
But Harp didn’t care about the machine. He wanted to get Liel out of the place and away from the bars and sticky troughs, and machines made from fleshy cords. But when he tried to lead her to the door, she shied away from his touch.
“We can’t leave it,” Liel said urgently. “We have to destroy it.”
“It’s been split in two,” Harp told her. “I think it’s destroyed.”
Liel hesitated and then allowed him to put his hand on her back and lead her up the passageway. But as they neared the entrance, she grew more and more agitated, casting furtive glances behind her and slowing her steps until she was barely walking at all.
“It’s all right,” Kitto assured her. “We’re close to the ship.”
Liel shook her head. “I can’t leave.”
“Why?”
“I just can’t!”
“What is that machine?” Boult asked gruffly. “What does it do?”
At his question, she stopped walking and turned back the way they’d come. From where they stood, Harp could see the entrance to the cavern. The door was ajar, and outside he could see Verran leaning against a sunlit boulder, looking back at the entrance to the cave. Hearing the rush of the river made Harp want to be gone from the cavern immediately.
“Give me a reason,” Harp said quietly. “Tell me why you can’t leave.”
“Cardew,” Liel said promptly.
Boult frowned. “Cardew what?”
“Cardew’s not in Chult,” Harp told her. “He’s back in Tethyr.”
“Tethyr?” Liel repeated.
“Avalor wants to see you. We’ll take you to the Wealdath.”
“I can’t leave,” Liel repeated. “You don’t know what Cardew has done in the jungle.”
“Show us what he’s done,” Boult said, surprising Harp. But when Harp started to ask why Boult had suddenly had a change of heart about staying in the jungle, Boult silenced him with an abrupt gesture. “Show us the colony.”
“What?” Harp said. “You’re the one who wanted to leave.”
But Boult’s declaration had calmed Liel down. Her shoulders relaxed, and she stared at the dwarf with unblinking eyes. “You won’t believe what he’s planning to do.”
CHAPTER TWELVE
“I’m so sorry about your wife, Declan,” Ysabel said quietly, reaching out and resting her fingers lightly on Cardew’s hand. Cardew gave her a sad smile and her small fingers a quick squeeze. “When did she die?”
Before Cardew could answer, Tresco coughed into his napkin. Excusing himself, he reached for a glass of water. Cardew turned back to Ysabel. Her cheeks were pink from the warmth of the fire. He hadn’t seen her in nearly a year, and she still wore her long blonde hair in a girlish braid down her back. It was very becoming, but an unusual choice for a nineteen-year-old who would be marrying soon.
“She grew ill on the journey to Chult,” Cardew said. “She died our first night on the island. It’s been almost a year. I still think about her, of course.”
“Of course,” Ysabel said. “What was the jungle like? Was it horrible?”
“And how did you ever manage to survive?” Tresco asked. “I heard the colony was attacked by wraiths.”
“No, no,” Cardew said, shaking his head. “Nothing that … supernatural.”
Ysabel and Tresco waited patiently, but Cardew was quiet for an overly long time.
“You don’t have to give us details,” Ysabel said. “I shouldn’t have pressed you. It must have been dreadful.”
Cardew nodded gratefully. For months, rumors had circulated that every colonist had been slaughtered in Chult, including the Hero of the Realm, Declan Cardew. His unexpected and miraculous return to the Court of the Crimson Leaf had caused much excitement among the nobles of Tethyr. How Cardew alone had escaped death and returned home with only a bruised head and a gaunt frame was not yet clear. When pressed, Cardew was a bit hazy on the details of what exactly had happened to him in the dark jungle.
“I heard Queen Anais ordered you to convalesce in Hulen,” Ysabel said, reaching for her glass of red wine. The black-haired serving girl came through the door with a silver tray and laid bowls of thick broth before them.
“Yes, but it had been so long since I’d seen you,” Cardew replied. “I couldn’t wait any longer.”
“We thought you were going to arrive two days ago,” Tresco said.
“But we’re just as happy to see you now, aren’t we, Uncle?” Ysabel said hurriedly. “How long do you plan to stay?”
“Several days, if you’ll have me,” Cardew replied.
“Of course,” Ysabel said happily. “Just as you said, it’s been an age since we’ve been together.”
“Yes, how long has it been?” Tresco asked, tapping his finger against the edge of his china bowl thoughtfully. “I believe it has been almost two years.”
“Has it really?” Ysabel asked. “I remember fondly those nights that we played Scaffold Knights. And what was that other game you liked? Routacelle, wasn’t it?”
“You won nearly every game,” Cardew said, shaking his head in mock disbelief.
“I don’t remember that,” Ysabel protested. “You won far more than I did. Perhaps we can have a game after dinner. The set is around somewhere.”
“Maybe another night,” Cardew replied. “I’m afraid I’m not up to my former glory. You would slay me for sure.”
“I like the orderliness of the game,” Ysabel mused. “You know who your enemies are. There’s no deception.”
“Games were your favorite pastime when you were young,” Tresco interjected. “I could barely keep you at your studies.”
“You were away often, Tresco,” Cardew said. “I would come to visit Bella, and you were at the academy or wherever your studies took you.”
“Yet it was so hard for you to break away from court,” Tresco countered. “You had so many responsibilities. We rarely saw you. But we understood, didn’t we, Ysabel?”
“I was so concerned for you, Bella, in the years after the massacre,” Cardew continued. “You were very much changed from the lively little girl I once knew.”
“Those were dark years,” Ysabel agreed. “You both were a great comfort to me.”
“Did I ever tell you that I’ve been to Chult?” Tresco said abruptly.
“Have you?” Cardew asked. “No, I didn’t realize that.”
“Yes, I went on an expedition with a group of scholars from Candlekeep. We were searching for a type of poisonroot with healing properties.”
“Uncle has the most interesting stories about the jungle, Declan,” Ysabel said. “Tell the one about the giant lizard. That story gave me nightmares for days!”
“Oh, I don’t intend to bore Cardew with my tales of adventure,” Tresco said. “After the death of his wife, I’m sure the jungle is a horrible memory.” Blushing, Ysabel looked at the floor in embarrassment. “I’m sorry,” she said. “My tongue gets away from me.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Fanged Crown»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Fanged Crown» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Fanged Crown» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.