Дариуш Ришард - Записки судового врача [СИ]

Здесь есть возможность читать онлайн «Дариуш Ришард - Записки судового врача [СИ]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, Жанр: Фэнтези, Морские приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Записки судового врача [СИ]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Записки судового врача [СИ]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эпоха паруса в сказочном мире, который волшебен чуть более, чем это может позволить себе реальность. Любите пить ром, есть солонину из бочки и палить из кремневых пистолетов? Не страдаете от морской болезни, наслаждаетесь солеными морскими брызгами и не боитесь, что крикливая чайка нагадит на вашу любимую треуголку? Тогда Вам сюда!
Добро пожаловать в волшебный мир приключений, дружбы, любви и справедливости. Случайности здесь далеко не случайны, ни одна мелочь не остается незамеченной, любой поступок может изменить судьбу, из каждой истории можно извлечь мораль, и все герои получают по заслугам.
Иллюстрации автора.

Записки судового врача [СИ] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Записки судового врача [СИ]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты посмотри! Ты посмотри на нее! — Гайде ткнула доктора под ребра и указала пальцем в сторону той молодой шатенки. — Деваха в штанах!

— Ага, вижу… Только руку опусти, а то заметит же. И что?

— А то! Ну вот, так и знала… Мне тоже нужно было одеться, как нормальному человеку. Так было бы намного лучше, и претензий бы ни у кого не возникло.

— Да ладно тебе, Шивилла. По-моему, ты сегодня великолепно выглядишь. То есть… — осекся Ларри, — ты всегда прекрасно выглядишь, во что бы ни была одета. Но сегодня ты прекрасна по-особенному. О, Виллем! — окликнул он оказавшегося рядом офицера, чтобы переключить разговор на другого собеседника и перестать нести банальный бред. — Примите еще раз наши поздравления. А, позвольте узнать, кто ваша очаровательная спутница?

— Спасибо, друг мой, мне очень приятно, — юноша ослепительно улыбнулся. — Из ваших уст поздравления в мой адрес звучат как-то иначе, чем от моих сослуживцев… Может быть это потому, что вы никогда в жизни не метили на мое место… А спутница — это моя младшая сестра. Позвольте представить, девица Даниэла Вейдвальдс. Даниэла, познакомься с доктором Лауритцем Траиненом и мадам Шивиллой Гайде.

— Рада знакомству, — девушка учтиво кивнула. — А вы… — она окинула внимательным взглядом доктора с капитаншей и осмелилась высказать свое предположение в самой доброжелательной форме, — семейная пара?

— Никакая мы не пара! — сдержанно отрезала Шивилла, отпуская руку судового врача, словно бы этот жест во всем виноват. От волнения на щеках морячки проступил легкий румянец, и ее злило то, что по нему окружающие могут заметить, что она занервничала. А от злости кровь еще больше приливала к щекам, вот такой замкнутый круг… — Мы работаем вместе. Сэр доктор работает на меня на моем корабле.

— О, мадам Гайде, так вы судовладелец? — восхищенно распахнула глаза девица.

— Да, именно. Я бы даже сказала, капитан.

Юная сестрица Виллема была приятно удивлена знакомством с женщиной-капитаном (очевидно, первой на ее веку) и тут же со знанием дела поведала ей о своих планах в будущем потратить свое приданное на приобретение небольшого судна и в дальнейшем зарегистрировать транспортную компанию. Польщенная позитивным вниманием к своей персоне, морячка посчитала своим долгом дать девочке пару дельных советов, при этом деликатно обойдя вопрос о том, каким путем она сама пришла в морской мир. Таким образом, между двумя девушками завязалось что-то неожиданно похожее на настоящую светскую беседу…

— У вас красивое перо на шляпе, — вдруг обратился к Лауритцу до этого тихо скучавший подле сестры коммодор.

— Спасибо, — немного растерянно кивнул Ларри. — Я ведь ношу его, потому что я — доктор. А к чему это вы?

— Просто так… Знаете, Лауритц, когда наши женщины начнут решать проблемы судоходства, нам только и останется, что обсуждать шляпки… — в этот знаменательный момент у Виллема Вейдвальдса было обнаружено серьезное подозрение на наличие чувства юмора.

Ближе к вечеру в том самом доме, откуда некогда так активно рвалась на свободу маленькая Молира, собрали избранных гостей. «Избранных» оказалось около двух десятков. Здесь, в основном, были старшие офицеры «Ветрокрылого» и «Адамины», некоторые с супругами, родственники новоиспеченного коммодора Вейдвальдса — младшая сестра и отец, благородный старик, увенчанный сединами ветеран, несколько придворных дам, фрейлин маленькой принцессы, и, само собой разумеется, две рыжих «неведомых зверушки», коими для публики казались Ларри и Шивилла. Гостей в просторном холле встречал сам герцог и, на правах почти что хозяйки дома, его десятилетняя дочь.

— Видишь, Шивилла, — негромко заметил Лауритц, — здесь не одной тебе ношение платья кажется пыткой, — и правда, Олли явно страдала в громоздком, пышном платье, уменьшенной копии тех, что носят взрослые дамы.

— Ха! Мальчиком ей было намного лучше, — хохотнула Гайде.

— Только не смейся над ней! Бедной девочке и так тяжело… — укорил ее судовой врач… и сам же первый прыснул со смеху, когда «прынцесса» не сумела с первой попытки раскрыть большой веер из пушистых страусовых перьев, нечаянно попала им себе в нос и чихнула.

— Уважаемые гости, дамы и господа, я рад приветствовать вас в своем доме, — обратился ко всем Его Светлость. — Не секрет, что я крайне редко, — точнее будет сказать, практически никогда, — не собираю здесь гостей. Но сейчас на то есть особый повод. Моя прекрасная дочь Молира снова со мной, и я хочу отдельно поприветствовать людей, благодаря которым наследница возвращена в отчий дом. Не только поприветствовать, но и должным образом отблагодарить. Прошу две минуты внимания, — герцог вызвал Гайде и Траинена на середину зала и величаво прошествовал к ним. Олли же тенью увязалась за отцом. Забавно было то, как девчонка пыталась копировать его походку, и еще забавней — то, что у нее совершенно это не получалось. — Мадам Гайде. Когда-то вы были вне закона и грабили государство, — Шивилла подняла глаза к потолку и беззвучно выдохнула. Вот не мог этот человек обойтись без ложки дегтя… — Указ моего милостивого отца даровал вам и таким, как вы, помилование, и все это осталось в прошлом. Теперь же вы можете грабить государство на законных основаниях. В ваше распоряжение отправляется торговый патент. Используйте его с умом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Записки судового врача [СИ]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Записки судового врача [СИ]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Записки судового врача [СИ]»

Обсуждение, отзывы о книге «Записки судового врача [СИ]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x