Джулия Смит - Мудрец острова Саре

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Смит - Мудрец острова Саре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мудрец острова Саре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мудрец острова Саре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Атайя Трелэйн заточена в отдалённом монастыре, а её магия заперта блокирующим заклинанием, грозя принцессе гибелью. Но друзья не дремлют, ищут её и найдут. Однако спасение не означает, что трудности позади. Король Дарэк всё-таки решается на создание Трибунала, органа инквизиции, призванного террором против лорнгельдов и им сочувствующих уменьшить число сторонников Атайи. К тому же в дело вступает новая сила — Мудрец острова Саре, глава нескольких сотен колдунов, укрывшихся давным-давно от террора короля Фалтила. Он одержим идеей превосходства лорнгельдов над обычными людьми и уверен в их праве на власть. Мудрец намеревается предложить помощь Атайе, так как уверен, что пришла пора обитателям острова Саре показать себя миру.

Мудрец острова Саре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мудрец острова Саре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы должны ненавидеть меня за его гибель…

— Нет, — произнес Адам, — или правильней сказать: уже нет.

Атайя поставила пустой кубок и положила ладонь на руку старика.

— Я любила вашего сына, Адам. Если бы я не принадлежала к королевской семье, мы бы сразу поженились.

Она улыбнулась про себя, вспомнив Дриану, которая наверняка бы сказала: «Так не принято. Как может принцесса знаться с гвардейцем!»

Атайя замолчала, обдумывая каждое слово.

— Я сейчас замужем, — сообщила она, надеясь, что старик не воспримет этот факт как неуважение к Тайлеру. — Мой муж на данный момент с графом. Джейрен был знаком с вашим сыном, но не очень близко и поначалу терпеть его не мог, — призналась Атайя, улыбнувшись сквозь слезы от недоверия возлюбленного, утверждавшего, что Джейрен пытается совратить ее магией, обратить ее силу на злые цели. — В конце концов они стали друзьями.

— Тогда я уверен, он хороший человек, — твердо проговорил Адам и молча наполнил ее кубок. — Мой сын разбирался в людях, ваше высочество. Если Тайлеру нравился Джейрен, значит, он того заслуживает. И если Тайлер встал на вашу сторону и пошел против короля, значит, на то была веская причина. Ваше дело наверняка самое справедливое, — добавил он, остановив на ней свои зеленые глаза. — Он никогда бы не отдал жизнь за неправое дело.

Атайя улыбнулась, она сама не сомневалась в этом.

— Хочу, чтобы вы знали, сир. Не встреться мне ваш сын, я бы не бросила вызов закону и не стала искать спасения для лорнгельдов. Смерть Тайлера дала мне силу пойти на это: нельзя допускать, чтобы люди уходили столь бессмысленно, а близкие вечно скорбели по ним.

Адам, судя по всему, придерживался того же мнения, и его глаза радостно засверкали: ему было приятно слышать, какую роль сыграл его сын.

— Я высоко ценю вашу миссию, ваше высочество. На самом деле за этим я и хотел вас увидеть. У меня есть кое-что для вас.

Адам зашел в кладовую и вернулся с окованным железом сундучком, который поставил перед ней на стол, повернул в замке тонкий серебряный ключ и попросил принцессу поднять крышку.

У Атайи расширились глаза при виде его содержимого: серебряные монеты, золотая цепочка, кольцо с рубином и несколько брошей тонкой ювелирной работы.

— Я хранил это для Тайлера, — тихо пояснил Адам. — Как часть его наследства. Теперь хочу передать вам. — Старик снова грустно улыбнулся. — Он бы так захотел.

Атайя посмотрела на сундучок, словно никогда раньше не видела драгоценностей: голова пошла кругом. Она сможет накормить и одеть всех, кто придет к ней без средств к существованию, затем купит бумагу и чернила, чтобы распространить больше листовок с лозунгами, на эти деньги можно даже построить настоящую школу магии, выбраться из овчарни…

Но у старика ничего не останется.

— Я не могу принять такой дар. Это… слишком много.

— Пожалуйста, вы должны. Граф Белмарр — добрый человек, он обещал позаботиться обо мне до смерти. Семьи у меня нет: жена уже тридцать лет как умерла, а сын был один. Лучше пусть мои деньги пойдут на пользу вашим людям, чем будут собирать пыль взаперти. — Он коснулся ее плеча. — Если бы вам было куда пойти, когда проснулись магические силы, сыну не пришлось бы бросать вызов королю и жертвовать жизнью. Обряд отпущения грехов причиняет огромное зло. Всем нам. И я хочу помочь положить ему конец.

Атайя посмотрела в его глаза, окруженные морщинами, неожиданно поняв, сколько отцовских черт унаследовал Тайлер: преданность, щедрость и врожденную жажду справедливости. Не ту, которую уготовил Трибунал, не кровавую, полную угроз и проклятий, а божественную. Истину Господню.

Принцесса распорядилась, чтобы драгоценности переслали ей через сира Джарвиса в Кайбурне, поскольку экипаж с конвоем не вызовет подозрений у особняка богатого фабриканта. В комнате стало темно, за окном спустились сумерки, а ей с Джейреном надо покинуть замок и найти приют на ночь. Как ни странно, войдя в комнату Адама, Атайя захотела убежать прочь, а теперь, наоборот, желала остаться и послушать рассказы о детстве Тайлера, собрать воедино свои воспоминания о нем за последние несколько лет.

— Могу ли я еще что-нибудь для вас сделать? — спросил старик, провожая ее к двери. — В память о сыне я готов оказать любую услугу.

— Вы и так совершили очень доброе дело, — сказала Атайя дрожащим голосом, затем обняла его и поцеловала. — Я мудро распоряжусь вашим подарком. Спасибо вам. Спасибо от имени всех лорнгельдов.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мудрец острова Саре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мудрец острова Саре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Мудрец острова Саре»

Обсуждение, отзывы о книге «Мудрец острова Саре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x