• Пожаловаться

Дарья Еремина: Дочь Императора. Том 2

Здесь есть возможность читать онлайн «Дарья Еремина: Дочь Императора. Том 2» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Фэнтези / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Дочь Императора. Том 2: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дочь Императора. Том 2»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дарья Еремина: другие книги автора


Кто написал Дочь Императора. Том 2? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Дочь Императора. Том 2 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дочь Императора. Том 2», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я пойду.

— Останься. Он все равно найдет тебя. Думаю, тебе стоит выслушать его…

Кивнув, я вышла из кабинета. Как я могла забыть, что выпустила на волю маленькое чудовище Императора? Разве останавливался он перед чем-нибудь, добиваясь своих целей?

Ройс появился меньше чем через час. Где бы он ни был до Милорана, на цинне добираться до замка занимало не более двадцати минут. Показалось, что он не торопился.

Возвестив о своем появлении шумом на улице и криком Рики, Ройс просил не убегать. Бедная женщина, думала я о хозяйке. После гибели последнего Торрена одна скорость смены хозяев замка могла ввести в смятение…

Я ждала в одной из тех шестидесяти с чем-то комнат в крыле замка, куда никогда ранее не заглядывала. С одной стороны, хотелось забиться в самый дальний угол. С другой — я совершенно определенно не имела права беспокоить Горана.

— Дайан. — Тряхнул он головой, заходя. Прикрыл дверь. — Выпуская, Андрес дал мне времени до вечера, чтобы убраться из Объединенных земель. И я совершенно не собирался проводить это время в поисках тебя…

Я молчала. Говорить было нечего. Единственный нужный мне ответ я прочла в твоих глазах три часа назад у Немого замка.

— Тебе нужно запретить думать, когда дело касается чувств. — Улыбнулся полукровка, подходя. — Потому что даже я не успеваю за сменой твоих настроений.

— Не подходи. Мне плохо от тебя. — Я качала головой, выставляя руки вперед.

— А мне плохо без тебя. Что будем делать? — Ройс обнял меня, дотрагиваясь пальцами до лица. — Что случилось? Какой ответ, и на какой вопрос ты надумала у Немого замка?

— Что это лишь благодарность за твою свободу.

Ройс широко улыбнулся, заставляя смутиться. Не позволил отвернуться, целуя.

— Я даже не буду спрашивать, с чего ты это взяла. — Шептал тихо-тихо. — Единственное, что я хотел до того, как Целесс предложила псионическую коррекцию, это быть рядом с тобой. И единственное, чего желал, отказавшись — чтобы ты смогла найти свое счастье без меня.

Я напрягала слух, чтобы расслышать его слова. Сколько ночей мне снилось это. Но во снах я не чувствовала даже части накатывающего волнения.

— Андрес выпустил меня не потому, что ты устроила лагерь у Немого замка и под его стенами собрались не последние полукровки Объединенных земель и не самые безразличные ему люди. — Оторвался он от меня, ловя взгляд. — Не только поэтому.

Я моргнула, пытаясь стряхнуть истому.

— Ему понадобилась моя мать. Без нее он не в состоянии договориться с севером. Кто-то нашептал ему о том, что город в раскопках в древности принадлежал народу севера.

Я отвела взгляд, вздыхая.

— Ты знаешь, как он на них помешан… — Ройс дотронулся до подбородка, возвращая взгляд к себе.

Я вдыхала его дыхание, вспоминая, как хотела провести языком по краешку зубов давным-давно, в загоне летунов на территории Школы при турхемской резиденции. Я боялась и презирала его, но это желание было также неумолимо, как неосуществимо. Ройс улыбнулся, заставив потупиться. Придвинулся теснее, приподнимая на подоконник.

— Успокоилась? — Спросил, тут же закрывая рот поцелуем.

Нет… Но какая разница? Я просто люблю тебя. И хочу, и, наконец, могу быть твоей…

Эпилог

Я не решалась заговорить с отцом о полукровках. Наталкиваясь на ледяной взгляд, ожидала, когда же он оттает. Надеялась, что рождение сына смягчит его. Уже подошли все сроки. Шел июнь.

Когда же в гильдейских новостях объявили, что у Императора родился сын, отец по-прежнему не пожелал видеть Ройса. Звал к себе, предлагал зайти за мной, чтобы не пришлось лететь до Миренгоя, но без Ройса. Я отказалась. Целесс, принимая мои поздравления с младенцем на руках, казалось, понимала меня.

Я же попросила Ройса поставить портал в подвале. Удивительно, что определенно имея средства для этого, они с матерью не установили портал раньше. Ройс, лишь, усмехнулся на мое удивление и кивнул. Через неделю из Миренгоя приехала бандура портала, а за ней и маг для его настройки.

Еще через несколько дней он смутил меня одним из своих взглядов, переворачивающих все внутренности.

Был поздний вечер. По давешнему совету деда я хотела описать все, что помнила о маме, тете, Инфоре. И дописав первую главу, читала ее деду. Он слушал внимательно, чуть склонив голову. Когда подошел Ройс и положил ладонь на плечо, я лишь подняла голову и улыбнулась.

— Дед, извинишь нас? — Спросил просто. Саша пожал плечами, не без удивления. Подставка иллюзора погасла. И тогда Ройс присел рядом на стул и посмотрел так, что все внутренности поменялись местами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дочь Императора. Том 2»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дочь Императора. Том 2» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Еремина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Еремина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Еремина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Еремина
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Дарья Еремина
Стивен Дональдсон: Дочь императора
Дочь императора
Стивен Дональдсон
Отзывы о книге «Дочь Императора. Том 2»

Обсуждение, отзывы о книге «Дочь Императора. Том 2» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.