Дженни Ниммо - Алый король

Здесь есть возможность читать онлайн «Дженни Ниммо - Алый король» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Азбука-классика, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Алый король: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Алый король»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Приключения Чарли Бона продолжаются!
Одним зимним снежным утром Чарли Бон проснулся и обнаружил, что из города исчезли все звери — домашние любимцы его друзей: скворец Эммы, попугай Лизандра, Габриэлев выводок хомячков, кролики Оливии, глухая голубоглазая кошка Фиделио и Спринтер-Боб Бенджи. Что случилось, какие странные силы привели к исчезновению зверей и не имеет ли к этому отношение портрет Алого короля? И самое главное, найдет ли наконец Чарли Бон своего давно пропавшего отца?

Алый король — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Алый король», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да не хочу я запираться и оставаться в стороне! — возмущалась она.

Прошло не больше секунды, и из гостиной донесся еще более громкий звон.

— Вот видите? Пожалуйста, держите дверь закрытой. — Лизандр схватил за руку Оливию и тоже толкнул на пол, рядом с матерью.

— Эй, ты чего? — завопила возмущенная Оливия.

— Здесь ты будешь в безопасности, Лив, — заступился за Лизандра Чарли.

— А еще безопаснее тебе будет без зеркала! — Он выхватил у нее зеркальце и услышал на лестнице хруст разбитого стекла под чьими-то подошвами.

Чарли уже спиной чувствовал взгляд колдуна. Рука, державшая зеркало, задрожала.

«Я не боюсь! Я не позволю ему прийти», — твердил он про себя.

Боишься. И я приду!

У Чарли было такое ощущение, что этот ужасный голос звучит прямо у него в голове.

«Нет, не боюсь!» И он повернулся лицом к колдуну.

В конце длинной, отделанной изразцами прихожей стояла темная фигура. Чарли вгляделся в сумрак. Это он? Или он опять превратился в тень?

— Отдай зеркало, и я никому не причиню вреда, — прозвучал уже другой голос, ласковый и убедительный. — Тебе оно совершенно не нужно, Чарли. Ты ведь можешь перемещаться, куда захочешь, и без него.

Чарли сделал шаг в сторону тени.

— Нет! — прошипел Лизандр. — Это обман!

Он бросился на середину прихожей и начал вертеться, быстро, еще быстрее, и в то же время что-то бормоча на непонятном языке. Когда он остановился, Чарли услышал барабанный бой, с каждым мгновением становящийся все громче.

— Духи моих предков, — возвестил Лизандр.

Чарли подумал, что, в общем-то, помощь ему не нужна. Он и сам сильный, сам сможет прогнать это ничтожество, зеленого колдуна.

Чарли еще пододвинулся к тени. А барабанный бой все нарастал и, наконец, загремел прямо в прихожей.

— Что это? — вроде бы удивился чародей. — Музыка? Вы что, танцевать здесь собрались, дураки?

Яркая вспышка доказала Чарли, что стоявшая перед ним тень совсем не так уж слаба. В свете этой вспышки каждая деталь колдовского наряда обрела четкость: темно-зеленая мантия, украшенная золотым узором и жемчужной каймой, ремень с железными заклепками, меч в украшенных драгоценными камнями ножнах.

— Отдай, пока не поздно! — потребовал колдун.

— Ни за что! — Чарли спрятал зеркало за спину.

Вдруг барабанный бой смолк, и в полной тишине появились темнокожие люди в белых накидках, вооруженные блестящими мечами, ножами и боевыми топорами.

— Ого!

Колдун выхватил меч и со свистом метнул его на кафельные плитки пола. Пол задрожал, а между плитками начали прорастать острые как бритвы шипы. Лизандр с Чарли безуспешно пытались удержаться за стены, но пол ходил ходуном и вздымался так сильно, что мальчики упали на колени.

— Держись, Чарли, — прохрипел Лизандр.

Воины в белых накидках махнули своим оружием над самыми плитками. Пол перестал трястись, и ужасные шипы поникли, как увядшие цветы. Чарли с Лизандром поднялись на ноги и привалились к стене.

Следующий вопль колдуна был таким пронзительным, что Чарли зажал уши руками. Зеркальце выскользнуло у него из руки, но Лизандр успел подхватить его. А затем началась настоящая битва.

Колдун метал в приближавшихся духов то лед, то огонь. Он вызвал тучи змей и скорпионов, чудовищного великана, саблезубого тигра и даже двухголового дракона, но духи предков без труда справились с ними.

Оливия с мамой не смогли удержаться и чуть-чуть приоткрыли кухонную дверь. Картина битвы в собственной прихожей привела миссис Карусел в полное изумление. Интересно, обретет ли прихожая когда-нибудь вновь жилой вид?

Наконец колдун с гневными воплями начал отступать. К моменту своего исчезновения он превратился в слабую, дрожащую копию того, кем он был в начале сражения.

— Не обольщайся, Чарли, не думаю, что он смирился с поражением, — предупредил Лизандр.

Духи предков Лизандра начали исчезать. Лишь отдельные серебристые вспышки напоминали о том, что здесь только что сверкали мечи.

Когда Танкред и Габриэль прошли через разбитые французские окна, миссис Карусел решила, что все должны угоститься спагетти, поскольку горячих булочек для такого праздника маловато.

После завтрака мальчики помогли убрать осколки. Миссис Карусел сказала, что у нее есть знакомый стекольщик. Хотя, может быть, о незваном госте есть смысл заявить в полицию.

— Нет смысла, мама, — возразила Оливия. — Полицейские с ним не справятся. Колдуны не по их части.

Чарли решил забрать зеркало домой, хотя и не очень понимал, что с ним делать. Может быть, отдать Скорпио? Во всяком случае, без зеркала граф не сможет забрать маму из этого мира.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Алый король»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Алый король» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дженни Ниммо - Лазурный питон
Дженни Ниммо
Дженни Ниммо - Скелеты в шкафу
Дженни Ниммо
Дженни Ниммо - The Snow Spider
Дженни Ниммо
Дженнифер Нельсен - Сбежавший король
Дженнифер Нельсен
Дженни Ниммо - Зеркальный замок
Дженни Ниммо
Дженни Ниммо - Призрак из прошлого
Дженни Ниммо
Дженнифер Дэвис - Алый [ЛП]
Дженнифер Дэвис
Дженн Лайонс - Погибель королей
Дженн Лайонс
Отзывы о книге «Алый король»

Обсуждение, отзывы о книге «Алый король» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x