Савелий Свиридов - Не всё подвластно чародеям

Здесь есть возможность читать онлайн «Савелий Свиридов - Не всё подвластно чародеям» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Не всё подвластно чародеям: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Не всё подвластно чародеям»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вот и закончена книга, все части вместе.Новые интриги - пролог к последующим приключениям! Ожидайте Академию Магов-3! Первая книга опубликована "Лениздатом" (в продаже с 14 декабря) - для тех, кому итересно сравнить книжный вариант с самиздатовским! (под псевдонимом "Андрей Один") Спасибо всем, кому понравилась книга, за моральную поддержку. Очень немаловажный фактор в скорости и качестве написания последующих частей!

Не всё подвластно чародеям — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Не всё подвластно чародеям», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-Закр-рой пор-ртал, Бр-рино! Если я не вер-рнусь, закр-рой пор-ртал, Бр-рино!

-Ну и что это значит? - деловито осведомился Гека.

Попугай, однако, не пожелал сообщить подробности, вернувшись к поеданию остатков мармелада.

-Не знаешь, случайно, кто такой Брино?

-Нет, а ты?

-Ни разу не слышал это имя. Птичка явно что-то напутала. Или брякнула первую попавшуюся фразу, среагировав на ключевое слово.

На что последовала возмущённая реплика:

-Эр-рши пр-рав! Эр-рши не дур-рак!

-Не волнуйся, никто и не говорит, что ты глуп, - успокоил синекрылого красавца Эрик. - Просто не можем понять, как расшифровать твоё высказывание.

Чуть склонив шею, попугай окинул нашего героя хитрым взором - догадайся, мол, сам! - и с прощальным воплем 'Мер-рси!' вылетел в окно.

Эрик озадаченно оглянулся на приятеля.

-Что скажешь по поводу услышанного?

-Не бери в голову. Мало ли что попугай чирикнул, чужие слова повторяя?

-Всё же я попробую навести справки. Эрши, как мне показалось, пытался обратить наше внимание на сказанное.

-Ну, как хочешь. Вряд ли дело стоит выеденного яйца. Скажи лучше, раз с библиотекарем виделся, новые талмуды на перевод нам выдавать будут?

-Обещает в скором будущем.

-По секрету скажу: прихватил сюда целый комплекс переводческих программ, а заодно и сканер: кладёшь на него книгу разворотом вниз, а на экране - уже перевод. С такой системой мы к концу обучения всю библиотеку переведём. Представь, сколько бабок заколотим!

Эрик не успел ничего ответить - послышался условный стук в дверь (свои!), и на приглашение войти на пороге возник Олаф.

-Кого мы видим! Заходи, не стесняйся! Чай будешь?

-Не откажусь.

Гека проворно помыл свою чашку, а Эрик предложил стул. Однако швед отказался от подобной чести, мотивировав тем, что наш герой здесь точно такой же гость, как и он, и как первоприглашённый имеет больше прав, а ему вполне достаточно и тумбочки.

-Ну, рассказывай, как лето провёл? - начал разговор за жизнь Гека.

-Не знаешь случайно, кто такой Брино? - тут же ввернул Эрик.

-Нет, а что?

-Да так, ничего, не обращай внимания.

Олаф, похоже, и впрямь ничего не слышал об упомянутой попугаем личности, поскольку совершенно не заинтересовался сутью вопроса, сразу же перейдя к рассказу о себе:

-Похвастаться мне особо нечем; в отличие от Жозе, исколесившего половину Мексики, я почти всё время пребывал в Стокгольме. Пару раз виделся с Мастером Свенссоном, который подарил мне книгу по скандинавской мифологии с комментариями, сделанными Мастером Торгессеном, большим специалистом в данной области. Судя по ним, в основе мифологических сюжетов викингов лежала грандиозная война между предводителем клана асавитов Оггиндом, в ранних пересказах переименованным в Одина, и злым колдуном - великаном Гурримиром. Асавиты не являлись коренными обитателями Скандинавского полуострова и, по преданиям, пришли откуда-то с запада, призванные враждующими племенами северных германцев установить мир между ними и мудро править для всеобщего блага.

-Очень напоминает эпизод из истории нашей страны, когда славяне, не договорившись между собой, кому из их вождей быть главным, зазвали варяжского конунга Рюрика со своею дружиною 'прийти и володеть ими', - заметил Гека.

-По крайней мере, если верить автору 'Повести Временных Лет', - осторожно добавил Эрик.

-Асавиты владели магией и мудростью древних времён, использовали артефакты невероятной мощности; неудивительно, что варвары почитали их как богов. Мастер Торгессен высказал предположение, что они - прямые потомки атлантов, спасшихся после грандиозного землетрясения, погубившего их островное государство. Откуда появился их враг - летописи умалчивают, равно как отсутствует и детальное описание его самого. Любимой фишкой Гурримира являлся призыв могучих элементалей - отсюда все те сказания об огненных, ледяных и каменных гигантах, не дававших спокойно жить северянам. В борьбе с ними весьма эффективным оказался Бумеранг Изгнания, в мифологии получивший название Мьольнир, или Молот Тора. Периоды тяжёлых оборонительных боёв сменялись временами относительного затишья, пока наконец Гурримир, постепенно овладевший секретами некромантики и чернокнижия, не повёл в завоевательный поход легион мертвецов и чудовищ. Решающее сражение произошло в долине Вигрид, где вражеская рать была полностью уничтожена, однако победа оказалась пирровой - погиб практически весь клан асавитов, лишь несколько молодых воинов, укрывшихся в засаде, уцелело - сражение прошло мимо них. Ту грандиозную битву потомки переживших её окрестили 'Рагнарёк', дословно - 'Рок богов'.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Не всё подвластно чародеям»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Не всё подвластно чародеям» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Не всё подвластно чародеям»

Обсуждение, отзывы о книге «Не всё подвластно чародеям» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x