— Хоть бы Гильдия Торговцев вернула ему патент, — сказала Бейли, поплотнее укрываясь одеялом. — Ты когда-нибудь задумывалась, что означает наше присутствие в этом мире? Ведь мы его изменяем!
— Я постоянно об этом думаю, Бейли.
— А Ренарт был первым, с кем мы здесь встретились. И от него я получила эту карту.
Тинг улыбнулась:
— Так вот в чем дело. Я знала, что ты что-то прячешь. Так это карта навела тебя на мысли о шоколаде?
Бейли покачала головой.
— Не совсем, то есть да. Но… Генри может нам его приносить. А здесь должно быть много всего другого. Я долго и внимательно изучала карту, и вот куда я хочу отправиться завтра, то есть сегодня, — поправилась она, взглянув в окно. — Я больше не могу ждать. — Бейли вытащила из-под подушки свиток и развернула его рядом со светящимся кристаллом. — Вот сюда, — показала она.
Тинг вгляделась. Она не могла разобрать рисунки и пометки, сделанные рукой торговца. Дело было даже не столько в незнакомом языке, сколько в том, что торговцы Гильдии использовали на своих картах секретные символы. Тайные маршруты к источникам пряностей, мехов, драгоценных металлов.
Тинг улыбнулась:
— Я пойду с тобой. Хотя и не знаю, куда и зачем. В этой твоей карте я ничего не понимаю.
Бейли наклонилась ближе к ней:
— На самом деле… я думаю, там живут единороги. Я до конца не уверена, но… мне так кажется, — прошептала она.
— Единороги! Бейли, это невозможно!
— Почему? Ты подумай! Этот мир, Убежище, он не такой, как наш, хотя люди здесь похожи на нас. Но все же они отличаются. Видимо, когда-то мы были едины, но потом разошлись, и тем не менее наши миры как-то соприкасаются. — Бейли взяла два светящихся кристалла, прижала их друг к другу, и их сияние смешалось, на треть проникая в каждый. — Видишь, как они соприкасаются? И взаимодействуют. Мы это уже знаем. Джейсон справился с Драконом…
— Или Дракон с ним, — глубокомысленно заметила Тинг. — Если Дракон вообще настоящий. Иногда я думаю, что это просто сгусток энергии, который приобретает форму дракона, понимаешь?
Бейли толком не поняла, о чем говорит Тинг, и нахмурилась:
— В любом случае, мы знаем, что люди здесь такие же, как в нашем мире. И собаки. И лошади. И всякие предметы.
— У людей здесь шесть пальцев.
— Да… это странно, признаю, но у Анны Болейн тоже было шесть пальцев. Это бывает и у людей в нашем мире. Раньше их называли колдунами и ведьмами. Но это другое. Возможно, наследственность.
Тинг пожала плечами:
— Но единороги? Может, это всего лишь пустые слухи или ловушка, которую расставила нам Черная Рука?
— А если нет? Если мы сумеем помочь твоей бабушке и… всем, кто нуждается в помощи?
— Моя бабушка чувствует себя здесь хорошо.
— Я знаю. Она сейчас выглядит лучше, но это рак. Мы не знаем, Тинг, как здесь с ним бороться.
Тинг пригладила волосы.
— Она не вернется обратно. Она говорит, что ощущает кости этой земли, и это придает ей силы. Я не могу заставить ее уйти отсюда.
Кристаллы в руках Бейли отбрасывали блики на стены пустой комнаты.
— А что, если она на самом деле чувствует кости единорогов?
Девочки задумались.
— А разве тебе разрешат отлучиться? — спросила Тинг.
— Я пообещаю, что найду диких курочек. Мне Ренарт говорил, что они действительно существуют. Мы бы тогда всегда имели яйца, чтобы не разорять гнезда вокруг.
Девочек и всех Магов очень беспокоило, что они могут навредить природе этого мира.
— Да. Ох… яичница с сыром! Это гораздо заманчивее, чем единороги, — намеренно мечтательно воскликнула Тинг. — Но теперь давай поспим.
— Ладно, — согласилась Бейли с некоторой неохотой. — Она свернула карту и спрятала ее под подушку. — Сон — это хорошо. Хоть и не так хорошо, как шоколад, — и, улыбнувшись, плотнее закуталась в одеяло.
А Тинг в это время думала, что единороги стали навязчивой идеей Бейли, однако она ничего не имела против, чтобы отправиться на их поиски. Собственно, никто бы не отказался. Может, удастся обнаружить что-нибудь интересное…
Тремя этажами выше тоже не спали.
— Рич, я голоден, — раздался чей-то ворчливый голос.
Кто-то зашевелился в темноте и застонал.
— Стеф, приятель, ты всегда голоден.
— Я ничего не могу с собой поделать. Здесь у меня аппетит за двоих.
— Судя по тому, как развивается медвежья часть твоего организма, я бы сказал, что у тебя аппетит, как у стаи медведей. Или стада? Как они у вас называются?
— Не знаю. Я лишь знаю, что хочу есть.
Читать дальше