— Не стоит переживать, я вас поймаю, — я волновался не меньше её, но приходилось делать каменное лицо и скрывать дрожь в коленях.
Мы довольно долго шли по длиннющему коридору, освещённому, как солнцем, пока, наконец, не упёрлись в закрытую дверь, из-за которой пробивался свет и гул.
Слуги протянули к нам руки, и, поняв значение их жеста, я сначала помог снять плащ с Агнессы, а затем снял свой, внутренне порадовавшись её оторопи, когда она увидела, во что я одет. Взяв плащи в руки, слуги встали по бокам от двери и открыли каждый свою створку. На нас сразу обрушился водопад света, гомона и музыки.
Я сначала растерянно смотрел на открывшийся мне огромный зал со множеством людей внутри, но быстро взял в себя в руки и, сильнее сжав руку Агнессы, которую она подала мне, шагнул вперёд.
— Барон Максимильян, чрезвычайный и полномочный посол его величества к Подгорному престолу, с баронессой Рижской! — буквально на секунды музыка в зале умолкла, поэтому объявление услышали все в зале.
Может быть, мне так показалось от волнения, но как будто все гости повернулись, чтобы посмотреть на нас. Снова заиграла музыка, и мы проследовали в зал.
— Господин барон, вы просто меня поразили, откуда взялся этот костюм? — Агнесса не отрывала от меня восхищённого взгляда.
Я, перед тем, как ответить, сначала хорошенько рассмотрел её. В качестве костюма она выбрала себе красивое белое платье и предстала в образе пастушки, не хватало только посоха.
— Вы просто очаровательны, — я слегка пожал её руку, внутренне вздрогнув от мысли, сколько может стоить это простое на вид платье, — я сражён. И, Агнесса, называйте меня просто — Максимильян.
— Ах, Максимильян, — грустно вздохнула она, — как мне жаль сейчас, что невозможно скинуть хотя бы десяток лет. Для всех присутствующих я просто дряхлая старуха.
— Пусть только кто-нибудь попробует на это намекнуть, — нервный озноб у меня прекратился, и я снова был собран, как перед боем. — Поверьте мне, Агнесса, он сильно об этом пожалеет.
Окружающие откровенно пялились на нас, шепча что-то друг другу на ухо. Я быстро потянул за собой Агнессу, направляясь к столам, размещённым вдоль стен. Там толпилось особенно много любителей пожрать на дармовщинку, и я собрался среди них затеряться.
Наперерез нам бросилась молодая женщина в сопровождении десятка кавалеров, одетая в костюм восточной женщины с красивой маской из перьев.
— Графиня, — одними губами шепнула мне Агнесс, заметив её движение.
— Графиня, — я низко поклонился, когда она подошла ближе, даже чуть ниже, чем было положено по протоколу. — С вашей стороны было чрезвычайно любезно послать такому отшельнику, как я, приглашение на этот прекрасный бал. Я просто восхищён тем, как всё организовано, чувствуется рука настоящей хозяйки.
Лица графини из-под полумаски видно не было, но по тону ответа я понял, что мой комплимент её понравился.
— Что вы, господин посол, это для меня честь приветствовать у себя в доме такого знаменитого человека, — она мило улыбнулась. — Я льщу себя мыслью, что вы расскажете нам о своих приключениях.
— Можете полностью мною располагать, графиня, — я снова поклонился, заметив, как недовольно скривилось несколько рож из сопровождавшего её десятка.
— Представите меня своей спутнице? — графиня была само очарование. — Я раньше не видела её при дворе.
— Бароннеса Рижская, заядлая домоседка, — слегка подмигнул графине, я представил Агнессу. — Приехала в столицу по личному делу, мне стоило больших трудов уговорить её составить мне компанию. — Я притворно вздохнул. — Я мало кого знаю при дворе.
Внезапно я услышал, как один из кавалеров графини произнёс на понятном мне, но явно не шаморском языке:
— И откуда он выкопал эту старую перечницу?
Все мужчины засмеялись, а графиня лишь слегка улыбнулась.
— У вас прекрасный костюм, господин барон, — она открыла рот, чтобы воздать должное творению портного, но сразу закрыла его, увидев выражение моего лица.
— Сударь, если вам есть что сказать, то говорите на общем языке, понятным для всех, а если нет, то лучше молчите, пока вам его не отрезали, — громко произнёс я на шаморском, цедя каждое слово, и посмотрел в глаза говорившего.
Вокруг нас сразу наступила тишина, все обернулись послушать разговор, который мог закончиться только дуэлью. Тень удивления если и мелькнула на лице говорившего, то лишь на мгновение. Спокойно выйдя вперёд, он на шаморском сказал?
Читать дальше