– Вот и хорошо, – буркнул парень, с тревогой Вслушивавшийся в шум собравшегося у царских палат народа.
В открытые двери престольного покоя заглянул давешний тысячник.
– Что слышно? – спросил его Лазаро.
– Да вроде все «Любо!» кричат, – проговорил старый воин. – Царица-то такую речь произнесла – заслушаешься, – и с сомнением добавил: – Выходит, Эриант заморский теперь наш?
– Ваш, ваш, – усмехнулся Виан, у которого камень с души свалился. – Выпей за это сегодня вечером.
Издалека донеслись отзвуки возгласов, по большей части вроде бы действительно одобрительных. Феникс на спинке престола проснулся, встряхнулся и радостно закричал.
[1]Впоследствии Омелии казалось, что там было что-то о собаках женского рода и о девушках легкого поведения, но поручиться за точность воспоминаний она не могла (здесь и далее примечания автора).
[2]Иные народы пустынной Абаэнтиды полагают, что еж храбр: он дерется как воин, прикрываясь щитом из игл и делая выпады в сторону врага, а рану, случись такая, терпеливо переносит. Лесных же ежей, что сворачиваются при опасности в колючий шар, местные жители считают трусами, а потому зверьки служат поводом для многочисленных шуток и хульных слов.
[3]Как и прочие единороги в различных мирах, огромный каркаддан славился тем, что его рог обладал способностью распознавать и нейтрализовывать яд. Скорее всего, это просто легенда. Иначе, учитывая, что ядовитость многих веществ зависит только от их количества, в бокале из рога каркаддана спокойно могла находиться только дистиллированная вода.
[4]Дальние родственники кузнечиков и близкие – саранчи. Их наверняка все видели или, по крайней мере, слышали, но не все знают, как они называются. На лошадь совершенно не похожи.
[5]Переклад – мера длины (около 990 метров). Возникла, когда в древности воины, да и простые путники измеряли пройденный путь тем, сколько раз им пришлось переложить нож или меч из уставшей руки в другую. Шаг – около 0,66 метра; 1 переклад равен 1500 шагам.
[6]Неприхотливый, устойчивый к засухам хлебный злак. Его единственный минус – мелкие зерна, так что обмолачивать тэф следует исключительно на ровной поверхности
[7]Здесь: крупная серебряная монета.
[8]Плоские, зачастую несколько вогнутые деревянные дощечки, по сути своей – деревянная черепица. Использовались для покрытия крыш там, где настоящую черепицу не из чего было изготовить
[9]Каменный лен – асбест (местн.).
[10]Кес – священнослужитель, в узком понимании – жрец бога Пастха.
[11]Чувство «однажды увиденного» и «однажды испытанного».
[12]В ряде мест, где распространены определенные слоистые горные породы, черепица для крыш, можно сказать, валяется под ногами. Достаточно взять кусок такого сланца и обколоть до нужного размера.
[13]Кормовая надстройка; у многих типов средневековых кораблей – деревянный помост, окруженный высоким фальшбортом, часто – с зубцами или укрепленными снаружи щитами, прикрывающими в случае боя лучников.
[14]Омелия этого не знала, но у ее далекой предшественницы – Дамы весьма властной – соображения были примерно следующие: отец – далеко не всегда доказуемый кровный родственник, в отличие от матери, которая, как правило, все-таки уверена, что ребенка рожала именно она. А поэтому логичнее вести династию именно по материнской линии. А кто там будет отцом очередной Правительницы – так ли уж важно?
[15]Флаг и герб Эрианта: на оранжевом поле – схематичный синий залив и серебряный источник.