Мои слова Мерседес восприняла очень серьезно. После некоторого раздумья она произнесла: — Я буду ждать твоих визитов, даже если выйду замуж. А я подумал, — все, город Бароянск я буду всегда объезжать стороной и как можно по дальней окружности.
Не стесняясь, она встала, оделась и вышла из комнаты, лишь в дверях бросила: — Приведи себя в порядок, завтрак через час.
Часа мне естественно хватило с лихвой, к тому же я переоделся в привычную свою одежду, пусть и не такую красивую как та, что была вчера на мне, но простую и удобную. Я даже доспехи надел на себя, благо они особо не выделялись на фоне моей одежды и вполне могли сойти за какую-нибудь новомодную кожаную фигню, до которой, как я полагаю, падки модники.
В столовой я оказался один. Слуга предупредил меня, что в самый последний момент леди распорядилась подать её завтрак в покои, так как не очень хорошо себя почувствовала с утра, и просит её извинить. Мне предоставлено право осмотреть замок и его окрестности. К обеду есть надежда, что госпожа баронесса будет чувствовать себя значительно лучше.
Я с удовольствием плотно позавтракал, все — таки домашняя кухня в лучшую сторону отличалась от моего умения готовить в полевых условиях и после завтрака отправился в сопровождении все того же слуги, что был приставлен ко мне, осматривать замок.
Меня интересовало буквально все: толщина стен, высота надвратных башен, а слугу буквально прорвало: — Наш замок — это, фактически, одно строение (здание), в котором в единое целое соединены и стены, и мосты, и жилые помещения, и башни, и рвы, и другие сооружения, а крепость — это, по сути, участок земли, обнесённый стеной с башнями. Но наш замок больше похож на крепость, потому что у нас, как вы видите ваша милость, достаточно большой внутренний двор, садик миледи, и все основные замковые службы находятся за пределами донжона. Кроме того, стены замка окружены палисадом, а въездных ворот у нас двое, внешние, которые соединены с внешним миром посредством подъемного моста и внутренние, которые перегораживаются толстой железной решеткой и специальными защитными устройствами, которые называются барбакан. Стандартная толщина стен должна быть не менее 3 метров, а у нас пять, — с гордостью продолжал он, — а высота башен у нас не двенадцать метров, а все пятнадцать.
Я сравнивал устройство замка в нижнем мире с тем, в котором я вырос и убеждался, что замки в нижнем мире были более защищены и приспособлены к длительной обороне. А затем мы перешли к осмотру донжона. Здесь я ничего нового для себя не обнаружил. Такая же круглая башня как и у нас в замке, с толстыми стенами, маленькими бойницами, кладовыми и темницами внизу, кухней и подсобными помещениями на первом этаже, хозяйской половиной на второй и гостевыми и детскими комнатами на третьем. Выше только располагалось помещение для башенного сторожа и его сменщика. Особенностью замка леди Мерседес было то, что в донжоне никто не жил в мирное время, не считая конечно слуг. Центральная башня необитаема в мирное время: только опасность со стороны неприятеля заставит перекочевать туда барона и его семью. В мирное же время обладатели замка живут в особом строении. Это строение называется дворцом или палатою (le palais, det Palas). Перед нами — каменный двух или даже трехэтажный дом. На первый этаж, поднимающийся довольно высоко над двором, ведет вдоль стены широкая каменная лестница с каменными же перилами. Недалеко от нее на дворе установлен камень, что-бы всадникам было легче как влезать на коня, так и слезать с него. Лестница оканчивается у большой двери первого этажа обширной площадкой (Ie perron). Первый этаж занят D парадной залой, обширной столовой (la sale, la maistre sale), второй и третий — жилыми помещениями. Моя гостевая комната расположена на втором этаже, а где, интересно, расположены покои баронессы?
Незаметно время приблизилось к обеду и я поторопился в свою комнату, что бы вымыть руки и привести себя в порядок. Там меня ждала разгневанная леди Мерседес.
— Где вы изволите шляться сударь? Я уже больше часа жду вас.
— Миледи, — попытался оправдаться я, — да если б я только мог знать, то ни куда бы не пошел, а смиренно ждал свою госпожу в покоях. — Это вы то смиренно? — фыркнула она, — а кто уничтожил страшных чудовищ на берегу нашего озера и даже ни словом об этом не обмолвился? Сегодня в замок прибыл очевидец тех событий с подробным докладом. И что вы можете сказать в свое оправдание сэр Эндрю?
Читать дальше