Юлия Бочарова - Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме.

Здесь есть возможность читать онлайн «Юлия Бочарова - Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме.» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, Фантастические любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме.: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме.»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дальнейшие приключения взбаламошенной девченки "из соседнего двора" на поприще магоизучения, головомороченья и общения с разными эльфами-вампирами-демонами...

Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме. — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме.», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А вы сегодня прямо светитесь, магистр, — Герцог Севишь был как никогда красив и элегантен, в своем безупречном темно-синем костюме.

Да уж, ситуация не из лучших, будем надеяться что мой друг нас не раскусит. А то «веселая» встреча двух вампиром мне обеспечена.

— Спасибо, — мило улыбаюсь, стараясь не выдать свое беспокойство.

— Пожалуйста, — игриво проговаривает этот наглец и незаметно теснит меня в конец зала.

Музыка обволакивала и завораживала, также как и его глаз, но это мы уже проходили, так что я просто пыталась не привлекать к нам внимания, а то, кто знает, что Дариан может устроить в противном случае.

Герцог одним быстрым движением раскрыл дверь и вытолкнул меня из зала.

— И что у вас на уме? — сердито сведя брови, проговорила я.

В смежном помещении не было людей, да и выхода на улицу тоже, только лестница на верхние этажи.

— Ничего такого, за что на меня можно так смотреть, — подхватив меня на руки, проговорил этот наглец, а затем понес мою тушку наверх.

— Какие-то у вас ненормальные наклонности, — зло проговорила я, понимая, что вырваться из его цепкой хватки поможет только магия.

— Правда?! — наигранно удивился вампир, широко улыбнувшись. — А мне казалось, что интересоваться женщинами вполне нормально. — С этими словами он раскрыл одну из многочисленных дверей на втором этаже и внес меня в большую комнату.

Я сглотнула, узрев огромную кровать, и сердито посмотрела на вампира.

— Ну что вы, магистр, — весело проговорил Герцог, — я хотел с вами только поговорить.

Он посадил меня на кровать с темно-красным балдахином, и озорно сверкая глазами, встал напротив.

По его умильной мордашке можно было сказать многое, но только не то, что он меня отсюда так просто отпустит.

— И о чем вы хотели поговорить? — серьезно начала я.

— Ну, я хотел вас поздравить с праздником, — обворожительно улыбнувшись, произнес вампир, а затем вытащил из кармана небольшую бархатную коробочку бордового цвета.

Я непонимающе посмотрела на Герцога, затем на презент и выдала:

— А зачем?

— Как зачем? — удивился вампир. — Разве я не могу подарить вам подарок? — он тут же сел рядом со мной и достал из футляра изящный серебряный перстень с большим изумрудом.

Пока я соображала к чему мне такое счастье, он хмыкнул и без спросу одел мне подарок на палец. Посмотрела на свою левую руку и удивленно перевела взгляд на Герцога.

— Фамильный перстень вашего рада?! — В его глазах плясали смешинки.

— Да, — тут же ответил вампир, — и ты знаешь, что я хочу у тебя спросить.

— Я не могу, — я молниеносно встала с кровати и сняла украшение, протянув его мужчине.

— Почему? — удивился Севишь, напряженно всматриваясь в мои глаза.

— У меня уже есть жених, — нехотя произношу, и сердце тут же наполняет тоска.

— Понимаю, — он поднялся с кровати, и положил сверху моей руки свою, — но все же настаиваю, возьмите его.

— Вы не понимается я… — мужчина не дал мне договорить.

— Не нужно, — его голос был немного напряжен, — я просто хочу быть уверен, что в случае опасности смогу вам помочь.

— Вы мне ничего не должны, — глядя в его глаза, произношу.

— Разве, — он лукаво улыбается, — а как же ваш друг?

— Ну, Дариан это отдельная тема, — отвожу глаза, пытаясь не волноваться.

— Да, я вижу, — он взял меня за подбородок и развернул мое лицо к себе, — я не должен этого говорить, но пожалуйста, берегите себя. — В его глазах была неимоверная тоска.

— Я буду, обещаю, — я улыбнулась и, подтянувшись на носочках, поцеловала его в щеку, — но вы тоже берегите себя.

Воспользовавшись его заминкой, я озорно улыбнулась, а затем быстренько выбежала из комнаты.

Спускаясь вниз, я была абсолютно уверенна, что сегодня прекрасный день и можно ни о чем не беспокоиться. Но как говориться, когда ты безмерно радуешься, обязательно удача показывает тебе филейную часть. Так вот, спустилась на первый этаж, взялась за ручку двери и уже намеривалась войти в праздничный зал, но тут…

* * *

Когда вместо мягкой кровати, ты понимаешь, что прикован цепями к стене, тут начинается паника.

Голова после удара болела, открыть глаза и осмотреться было трудно, но через какое-то время я все же смогла разлепить веки.

"Да":- подумала я, обозревая просторную камеру с глухой железной дверью.

В помещение кроме меня никого не было. Холодные каменные стены, неприглядные железные цепи и темнота обосновавшаяся повсюду.

Или мои похитители не в курсе, что я маг, или они просто придурки, других слов просто не подберешь. Ладно, я прикована к стене, и голова болит, но камера обычная и даже, ни одного антимагического заклинания. В темноте я как всегда прекрасно видела, так что особо не напрягалась, дожидаясь своих похитителей. Если это именно то, что я думаю, то сегодня я наконец узнаю правду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме.»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме.» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме.»

Обсуждение, отзывы о книге «Путь Тьмы. Часть 2. Дорога во тьме.» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x