Daniel Abraham - THE
Здесь есть возможность читать онлайн «Daniel Abraham - THE» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Фэнтези, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:THE
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
THE: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «THE»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
THE — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «THE», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
"Have you sent for his children?" Idaan asked.
"I ... we only just ..."
Idaan raised her eyebrows, and the remaining servants scattered. She
stepped over the weeping man and made her way into the private rooms.
All together, they were smaller than Idaan's old farmhouse. It didn't
take long to find him.
Otah sat in a chair as if he were only sleeping. The window before him
was open, the shutters swaying slow and languorous in the breeze. The
motion reminded her of seaweed. His robe was yellow shot with black. His
eyes were barely open and as empty as marbles. Idaan made herself touch
his skin. It was cold. He was gone.
She found a stool, pulled it to his side, and sat with him one last
time. His hand was stiff, but she wrapped her fingers around his. For a
long while, she said nothing. Then, softly so that just the two of them
could hear, she spoke.
"You did good work, brother. I can't think anyone would have done better."
She remained there breathing the scent of his rooms for the last time
until Danat and Eiah arrived, a small army of servants and utkhaiem and
councilmen at their backs. Idaan told Eiah what she needed to know in a
few short sentences, then left. The breakfast was gone, cleared away.
She went to find Cehmai and tell him the news.
Flowers do not return in the spring, rather they are replaced. It is in
this difference between returned and replaced that the price of renewal
is paid.
"No," ANA SAID. THE AMBASSADOR OF EYMOND LIFTED A FINGER, AS IF BEGging
leave to interrupt the Empress. He made a small noise at the back of his
throat. Ana shook her head. "I said no. I meant no, Lord Ambassador. And
if you raise your finger to me again like I was a schoolgirl talking out
of turn, I will have it cut off and set in a necklace for you."
The meeting room was as silent as a grave. Even the candle flames stood
still. The dark-stained wood of the floor and beautifully painted
abstract frescoes of the walls seemed out of place, too rich and
peaceful for the moment. A back room at a teahouse was the better venue
for this kind of negotiation. Ana enjoyed the contrast.
She knew when she first heard of Otah Machi's death that she was going
to have to be responsible for holding the Empire together until Danat
regained his balance. She hadn't yet lost a parent. Her husband and
lover now had neither of his. The lost expression in his eyes and the
bewildered tone in his voice made her heart ache. And so when their
partners and rivals in trade took the opportunity to renegotiate
treaties in hopes of winning some concession in the fog of grief, Ana
found herself taking it personally.
"Lady Empress," the ambassador said, "I don't mean disrespect, but you
must see that-"
Ana raised her finger, the mirror of the man's gesture. He went silent.
"A necklace," she said. "Ask around if you'd like. You'll find I have no
sense of proportion. None."
Very quietly, the ambassador took the scroll up from the table between
them and put it back in its satchel. Ana nodded and gestured to the
door. The man's spine could have been made of a single, unarticulated
iron bar as he left. Ana felt no sympathy for him.
The Master of Tides came in a moment later, her face amused and alarmed.
Ana took what she thought was the proper pose to express continuity. The
Khaiate system of poses was something that was best born into and
learned from infancy. She did her best, and no one had the audacity to
correct her, so Ana figured she was close enough.
"I believe that is all for the day, Most High," the Master of Tides said.
"Excellent. We got through those quickly, didn't we?"
"Very quickly," the woman agreed.
"Feel free to offer any other audiences the choice of meeting with me or
waiting for my husband until after the mourning rites."
"I will be sure to sketch out the options," the woman said in voice that
assured Ana that she would make room in her schedule to help Danat with
his father's arrangements.
Ana found her mother in the guests' apartments. Her return trip had been
postponed, the steam caravan itself waiting for her. The blue silk
curtains billowed in the soft breeze; the scent of lemon candles lit to
keep the insects away filled the air. Issandra sat before the fire
grate, her hands folded on her lap. She didn't rise.
Ana would never have said it, but her mother looked old. The sun of
Chaburi-Tan had darkened her skin, making her hair seem brilliantly white.
"Mother."
"Empress," Issandra Dasin said. Her voice was warm. "I'm afraid our
timing left something to be desired."
"No," Ana said. "It wouldn't have mattered. Tell father that I
appreciate the invitation, but I can't leave my family here."
"He won't hear it from me," Issandra said. "He's a good man, but time
hasn't made him less stubborn. He wants his little girl back."
Ana sighed. Her mother nodded.
"I know his little girl is gone," Issandra said. "I'll try to make him
understand that you're happy here. It may come to his visiting you himself."
"How are things at home?" Ana asked. She knew it was a telling question.
She started to take a pose that unasked it but lost her way. It wasn't
part of their conversation anyway.
"The word from Galt is good. The trade routes are busier than Farrer's
seafront can accommodate. He's filling his coffers with silver and gems
at a rate I've never seen," Issandra said. "It consoles him."
"I am happy here," Ana said.
"I know you are, love," her mother said. "This is where your children live."
They talked about small things for another hour, and then Ana took her
leave. There would be time enough later.
The Emperor's pyre was set to be lit in two days. Utani was wrapped in
mourning cloth. The palaces were swaddled in rags, the trees hung heavy
with gray and white cloth. Dry mourning drums filled the air where there
had once been music. The music would come again. She knew that. This was
only something that had to be endured.
She found Danat in his father's apartments, tears streaking his face.
Around him were spread sheets of paper as untidy as a bird's nest. All
of them were written upon in Otah Machi's hand. There had to be a
thousand pages. Danat looked up at her. For the length of a heartbeat,
she could see what her husband had looked like as a child.
"What is it?" Ana asked.
"It was a crate," Danat said. "Father left orders that it be put on his
pyre. They're letters. All of them are to my mother."
"From when they were courting?" Ana asked, sitting on the floor, her
legs crossed.
"After she died," Danat said. Ana plucked a page from the pile. The
paper was brittle, the ink pale. Otah Machi's words were perfectly legible.
Kiyan-kya-
You have been dead for a year tonight. I miss you. I want to
have something more poetic to say, something that will do
you some honor or change how it./cels to be without you.
Something. I had a thousand things I thought I would write,
but those were when it was only me. Now, here, with you, all
I can say is thatl miss you.
The children are starting to come back from the loss. I
don't know i f they ever will. I have no experience with
this. I had no mother or father. As a child, I had no
family. I don't have any experience losing a family.
The closest thing I have to solace is knowing that, if I had
gone first, you would have suffered all this darkness
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «THE»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «THE» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «THE» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.