Гарри Тертлдав - Лис и империя

Здесь есть возможность читать онлайн «Гарри Тертлдав - Лис и империя» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, СПб., Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: Эксмо, Домино, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лис и империя: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лис и империя»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Джерин Лис уже немолод, но забот ему по-прежнему хватает. И с собственными сыновьями, и с отпрыском повелителя сладкого винограда Маврикса, и с приемными детенышами подземных чудищ. На носу очередная война с Араджисом Лучником, которому давно не терпится примерить на себя корону Севера. И тут, абсолютно неожиданно и совершенно некстати, о существовании северных провинции вспоминает империя Элабон. Император присылает армию с предложением покаяться и заплатить дань за прошедшие двадцать лет, за которые все благополучно забыли о существовании южного соседа. И короли-соперники объединяются против общего врага.

Лис и империя — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лис и империя», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Но до сих пор этого не случилось, а прошло уже немало времени, — ответила Силэтр, как всегда живо и здраво. — А если такое и произойдет, ты что-нибудь придумаешь.

По мнению Джерина, последнее заявление было уже вовсе не здравым, а в крайней степени легкомысленным.

— Все вокруг почему-то считают, что у меня за пазухой есть ответы на все вопросы и что я по мере надобности могу просто вытаскивать их, — проворчал он. — Но от тебя я такого не ожидал.

Она твердо взглянула ему в глаза.

— Ты забываешь, что я живу с тобой вот уже лет шестнадцать. Мне доподлинно известно, на что ты способен. Остальные же просто догадываются.

Лис отреагировал на это лишь саркастическим фырканьем.

Силэтр продолжила:

— Ты в самом деле как-нибудь выкрутишься. Я слишком хорошо тебя изучила, чтобы в том сомневаться. Например, вызовешь того же Маврикса, раз уж Фердулф у нас под рукой, а затем…

— Вот будет здорово, да? — перебил ее Джерин. — Маврикс любит меня приблизительно также, как Волдар. Плевое дело, стравить двух ненавидящих тебя богов. Проще уж броситься со сторожевой башни в надежде сломать при падении шею. К тому же Волдар сильнее Маврикса. Это я уже выяснял.

— Тогда ты придумаешь что-то другое. — В голосе Силэтр звучала уверенность. — Я упомянула Маврикса лишь потому, что мы разговаривали о Фердулфе.

— Разговаривали, — подтвердил Джерин. — Лучшее, на что я могу надеяться в связи с ним, это то, что его пребывание в Лисьей крепости напугает Араджиса, а также что Араджис никогда не узнает, как оно пугает меня.

— Ты — король Севера. — В глазах его жены блеснуло веселье. — Тебя ничто не должно пугать.

Она задирала его, поддразнивала. Он это понимал, но ответил очень серьезно:

— Нет, бесстрашие свойственно Араджису. Насколько я знаю, его ничто не пугает, и именно это меня и страшит. Он очень прост, как падающий с небес ястреб. Он мчится к добыче, сбивает ее с ног и убивает. Я до сих пор представлялся ему слишком большим. Вот почему он не нападал на меня. Но теперь нападет. Что-то в нем, видно, переменилось. Не думаю, что Мэрланз блефует.

— Я тоже не думаю. Араджис явно не хочет, чтобы Бэлсер подпал под твою власть, — согласилась Силэтр. Она склонила голову набок и пристально посмотрела на мужа. — Разве, на твой взгляд, это не доказательство, что он тебя все же боится?

Джерин хотел было что-то ответить, но остановился. А потом восхищенно заметил:

— На мой взгляд, ты меня переспорила.

Силэтр продолжала смотреть на него, но уже несколько по-иному.

— И что ты собираешься теперь делать? — поинтересовалась она.

Лис поднялся, подошел к двери и запер ее на засов. У него был крепостной — искусный плотник. Пару лет назад он установил этот засов и прочно державшие его скобы, а Лис стал хранить в одном из углов библиотеки рулон шерстяной материи. Озадаченный Дагреф не преминул заявить, что в этой комнате, кроме книг, никогда ничего не хранилось.

— Он здесь никому не мешает, — сказал ему Джерин.

Рулон действительно никому не мешал. Дагреф поворчал какое-то время, но затем, как обычно бывает в таких случаях, привык к чужеродному свертку. Возможно, он даже перестал его замечать.

Умник не заметил еще кое-что, несмотря на всю свою любовь проводить параллели между разного рода вещами.

И засов, и рулон появились в библиотеке примерно в то время, когда он и Клотильда выросли уже настолько, что им не требовалось больше сна, чем родителям. В спальне Лиса была лишь одна большая кровать. Им с женой становилось все труднее и труднее уединяться.

— Что ты делаешь? — спросила Силэтр, хотя, судя по ее тону, она прекрасно знала, что именно он делает, и сама сделала бы то же самое, если бы этого не сделал он.

— Кто, я?

Джерин раскатал рулон по полу. Затем он сложил материю вдвое. Получился кусок длиной в человеческий рост, даже чуть больше. Силэтр подошла и встала рядом. Словно действуя по собственной воле, его рука обвила ее талию. Силэтр придвинулась ближе. Однако когда она заговорила, голос ее звучал чуть обиженно:

— Здесь вовсе не так мягко, как на кровати. К тому же ты порой забываешь держать свой вес на локтях.

Она тихонько вздохнула, как бы заранее смиряясь с этой несправедливостью.

Спустя несколько восхитительных минут Джерин пробормотал:

— Ну вот, теперь ты не можешь пожаловаться, что на тебя вечно давят.

Силэтр, сидевшая на нем верхом, кивнула. Благосклонно, но несколько чопорно для сложившейся ситуации. Оба беззвучно рассмеялись. Джерин провел руками по ее гладкому теплому телу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лис и империя»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лис и империя» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Гарри Тертлдав - Тьма сгущается
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Легион Видесса
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Молот и наковальня
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Разуй глаза
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Ловец в Рейне
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Конан в Венариуме
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Принц Севера
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Череп грифона
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Толбухин-Призрак
Гарри Тертлдав
Гарри Тертлдав - Острова в море
Гарри Тертлдав
Отзывы о книге «Лис и империя»

Обсуждение, отзывы о книге «Лис и империя» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x