Линн Флевеллинг - Возвращение королевы

Здесь есть возможность читать онлайн «Линн Флевеллинг - Возвращение королевы» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Эксмо, Жанр: Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Возвращение королевы: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Возвращение королевы»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Принцесса Тамир — единственная наследница трона, спасенная при помощи черной магии и призванная оракулом спасти и возродить скаланское королевство. Чтобы отстоять права на престол, перерожденной в колдовском пламени истинной королеве предстоит не только доказать, что она никакая не самозванка, но и вступить в борьбу с узурпировавшим власть Корином, обладателем волшебного меча Герилейн.
Перед вами заключительная часть «Тамирской триады», высоко оцененной такими мэтрами мировой фантастики, как Джордж Р. Р. Мартин, Робин Хобб, и другими не менее известными мастерами жанра.

Возвращение королевы — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Возвращение королевы», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо. Обещаю тебе это.

Тамир повернулась к колдуну, который наблюдал за ними с нескрываемым интересом.

— Теперь о тебе. Можешь поклясться Великой Матерью, что не причинишь вреда никому в моем доме и никому из моего народа?

Мэти обеими руками сжал свою трубу.

— Клянусь полной луной Матери Шек-мет и мари Лхел, я пришел помогать тебе. Я не причинять вред.

— Я принимаю твою клятву. Теперь ты под моей защитой. И вы все тоже. — Она грустно посмотрела на своих друзей. — Я не хочу удерживать вас против вашей воли и не жду, что вы будете служить мне, как служили Корину. Как только вы окрепнете достаточно для того, чтобы сесть в седло, я позабочусь о том, чтобы вас под надежной охраной проводили туда, куда вы захотите отправиться.

— Не думаю, чтобы ты сильно изменилась, как бы тебя теперь ни звали, — с улыбкой сказал Лута. — И если я тебе нужен, королева Тамир, я буду служить тебе.

— А ты, Бареус?

— Да. — Пальцы Бареуса скользнули по коротким волоскам на виске, там, где была воинская коса, и он добавил: — Если я буду нужен тебе.

— Конечно будешь.

— А как же ты, Калиэль? — спросил Ки.

В ответ Калиэль лишь пожал плечами и отвернулся.

В комнату вошел Аркониэль — и тут же застыл на месте, увидев Мэти.

Колдун уставился на него с равным любопытством.

— Ореска? — спросил он.

— Ретха-ной? — спросил Аркониэль.

Мэти кивнул и приложил руку к сердцу, потом произнес что-то на своем языке.

Они разговаривали несколько минут. Тамир узнала слово «ребенок» и имя Лхел, но больше ничего не поняла. При упоминании об умершей женщине Аркониэль грустно кивнул, потом снова стал задавать вопросы. Он попытался взять Мэти за руку, но колдун быстро отдернул ее и недовольно погрозил Аркониэлю пальцем.

— Что он говорит? — спросила Тамир.

Аркониэль бросил на нее виноватый взгляд.

— Извини. Просто Лхел научила меня кое-чему, но это была грубость.

Мэти кивнул, потом протянул Аркониэлю свой оо-лу, предлагая осмотреть его.

Удовлетворенный, Аркониэль снова повернулся к Тамир и остальным.

— Он утверждает, что дух Лхел явился ему в видении и просил прийти сюда и защищать тебя. Она была его проводником и привела к твоим друзьям, когда они направлялись к тебе.

— Да, это он уже сказал. И что ты думаешь?

— Я даже представить не могу, чтобы колдун с гор мог проделать такой путь без серьезной причины. Этот народ никогда не посылал куда-либо наемных убийц. Должен все же предостеречь тебя, что он способен убивать своей магией и уже делал это, правда защищаясь, — по крайней мере, так он говорит. Ты должна или поверить его словам, или немедленно отослать его прочь. Но я буду очень рад, если он пока останется среди наших волшебников — разумеется, только с твоего дозволения.

— Очень хорошо. Я к вам спущусь, когда закончу дела здесь.

Аркониэль протянул руку к Мэти.

— Идем, друг мой. Нам с тобой о многом нужно поговорить.

— Лута, вы с Бареусом можете присоединиться к другим компаньонам, — сказала Тамир, когда они ушли.

— А кто вообще… — осторожно спросил Лута.

— Никидес…

— Ник жив? — воскликнул Лута. — Благодарение Сакору! Я думал, что оставил его умирать. А кто еще?

— Только Лисичка и Танил. И еще появились новые.

— Танил? — изумился Калиэль.

— И мы можем их увидеть прямо сейчас? — спросил Бареус, заметно посветлевший при упоминании имени Лисички.

— Конечно. Ки, найди их, хорошо?

— И Танила? — спросил Ки.

— Его тоже. Я пока им все объясню.

Кивнув, Ки быстро вышел.

— Что с Танилом? — требовательно спросил Калиэль.

— Пленимарцы жестоко обошлись с ним.

Тамир рассказала им обо всем. Она бы и хотела пропустить горькие подробности, но друзья и сами бы все поняли, увидев Танила.

Калиэль застонал и закрыл глаза.

— Ох, черт… — пробормотал Лута.

Вскоре вернулся Ки с другими компаньонами. Едва переступив порог, Никидес застыл, в изумлении глядя на Луту и Бареуса.

— Я… ты можешь меня простить? — выговорил наконец Лута дрогнувшим голосом.

Из глаз Никидеса хлынули слезы, и он обнял их обоих.

Лисичка обнимал Танила и что-то тихо говорил ему. Вдруг юноша увидел Калиэля, вырвался и подбежал к нему.

— Я потерял Корина! — прошептал он, падая на колени около кровати и заливаясь слезами. — Что мне делать, Калиэль, я не могу его найти!

Калиэль протянул руку и коснулся красных, вспухших шрамов на запястье Танила.

— Ты его не терял. Это мы потеряли тебя. Корин очень огорчился, ведь он считал тебя погибшим.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Возвращение королевы»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Возвращение королевы» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Возвращение королевы»

Обсуждение, отзывы о книге «Возвращение королевы» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x