— Магия, значит, — Артур поставил рюкзак под лавку и сел. Алиса тут же удобно устроилась у него на коленях. Зед не стал против этого возражать — разбивание девичьих сердец сразу после первого полового контакта не входило в число его излюбленных привычек.
— Что за времена настали! — с сарказмом произнес Завулон. — Колдуны спокойно разгуливают по городским улицам, угощая пивом панков.
— Эти времена не то что бы настали, — промолвил тот, кого назвали колдуном. — Скорее, они вернулись.
— А, ерунда это все, — отмахнулся Завулон и открыл одну из своих бутылок. В другой раз он, может, и прогнал бы "мутного кадра" с площади, но сейчас Артур, по вполне понятной причине, пребывал в приподнятом настроении.
— Нет, Зед, это не ерунда! — горячо возразил Гарик. — Дед Платон, ты можешь ему показать что-нибудь, чтобы он поверил?
— Могу, конечно, — пожал плечами тот. — Если он того пожелает.
— Не пожелаю, — сказал Завулон, оторвавшись от бутылки с пивом. — Мне и так хорошо.
— Ну что ж, я не буду настаивать, — развел руками старый колдун Платон Ивлев. — Гарик, я тебе вот что скажу. Есть в Ростове маги и посильнее меня. Вот, например, один мой знакомый — самый настоящий некромант.
Алиса заинтересованно взглянула на пенсионера. Гарик вытаращил глаза. Завулон едва не поперхнулся пивом от смеха.
— Настоящий некромант?! — изумленно переспросил Гарик. — Так это правда? Они существуют?
— Да, — кивнул Ивлев. — Существуют.
— А познакомиться с ним можно? — азартно спросил панк.
— Конечно, — сказал колдун. — Он, кстати, просил подыскать ему учеников. Сам занят очень, некогда ему по городу гулять.
— Я готов, — не раздумывая, выпалил Гарик. — Слушай, дед Платон, клево, что мы с тобой познакомились. Какой сегодня день удачный!
"Удачный день, это точно", — хмыкнув, подумал Зед и приобнял Алису за талию.
— Я тоже хочу с некромантом познакомиться, — сказала девушка.
— Без проблем, — тут же отозвался старик. — Мы можем прямо сейчас к нему поехать.
— Зед, можно? — новоявленная готесса посмотрела на своего "наставника".
"Отпускать ее или нет? — подумал тот. — Вдруг там банда извращенцев каких-нибудь окопалась, а этот хрыч им новые жертвы заманивает? Можно, конечно, с ними съездить, да жалко время на всякую фигню тратить. Ладно, если что — Гарри у нас чертила здоровый, и сам отобьется, и девку в обиду не даст".
— А почему ты спрашиваешь? — усмехнулся Артур. — Ты не моя собственность, а я — не твой отец. Если хочешь — можно.
Чмокнув его в щеку, Алиса встала и взяла с лавки свой розовый рюкзачок. "Надо будет новый купить, черный, с перевернутым крестом, — подумала она при этом. — И вообще гардероб сменить — я же, все-таки, теперь гот, а не эмо".
— Ну что, ребятки, вы готовы? — дед Платон, на удивление легко для своего возраста, поднялся со скамейки. Впрочем, для Гарика, который был уже в курсе истинной сущности этого человека, ничего удивительного в произошедшем не было.
— Да, — практически синхронно ответили панк и выглядящая как эмо "готесса".
— Тогда идем, — Платон неторопливо пошел в сторону Ворошиловского. Неформалы двинулись за ним.
— Гарри, не задерживайтесь только, — крикнул им вслед Завулон. — У меня к тебе базар есть. Деловой.
— Да конечно, через час-полтора вернемся, — полуобернувшись, пообещал панк.
— В машине особенно не болтайте, — предупредил неформалов старик, когда рядом с троицей притормозила желтобокая "Нексия". — Ни к чему нам лишние свидетели.
— Да это и так понятно, — Гарик провел ребром ладони по горлу. — Могила.
В глазах Платона при этих словах сверкнул мрачноватый огонек. Но Гарик с Алисой его не заметили…
С поправкой на пробки и светофоры они прибыли на место через сорок минут — будь улицы посвободнее, добрались бы и за двадцать. Как оказалось, "настоящий некромант" проживал на улице Нансена, неподалеку от стадиона "Труд".
— Двести рублей, — буркнул хмурый небритый водитель в широченной кепке.
— Ты чего, мужик, какие двести? — возмутился Гарик. — Я сюда и за полтинник из центра доезжал.
— То ты на частнике за полтинник ехал, да?! — став вдруг очень эмоциональным, воскликнул шофер. — А я, все-таки, таксист, слушай, да?!
— Успокойся, — сидевший на переднем сидении дед Платон укоризненно посмотрел на панка. — Все равно не тебе платить.
Гарик, чутка перебравший дармового пива, пребывал сейчас не в самом адекватном состоянии, а потому был готов сорваться в демарш, посвященный прижимистости одного отдельно взятого таксиста и кавказской экспансии в России, как таковой. Вплоть до извлечения водилы из автомобиля с последующим рукоприкладством. Такое уже случалось. Но уважение, которым Гарик проникся к деду Платону после фокуса с пивом, помешало наци-панку позволить себе озвереть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу